ويبلغ استهلاك العقاقير المنومة، بشكل اعتيادي، 2 في المائة بين النساء وهو معدل استهلاك أعلى من معدل استهلاك الرجال لتلك العقاقير. 经常服用催眠药品的人中有2%是妇女,使用催眠药品的妇女比男子多。
ويبلغ استهلاك العقاقير المنومة، بشكل اعتيادي، 2 في المائة بين النساء وهو معدل استهلاك أعلى من معدل استهلاك الرجال لتلك العقاقير. 经常服用催眠药品的人中有2%是妇女,使用催眠药品的妇女比男子多。
وبتطبيق معدل استهلاك مناسب، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 000 5 دولار عن المفقودات من الأثاث والسكن. 专员小组采用了一种适当的折旧率,建议为家具和住宿用品损失赔偿5,000美元。
أكدت إحدى الصحف معدل استهلاك السجائر لعام 2004 بواقع 000 35 بليون سيجارة (والأرجح أن المصدر هو شركات التبغ). 有报纸证实,2004年纸烟消费量为35 000亿支(资料可能来自烟草业)。
بالإضافة إلى تحسن النظافة الشخصية والمنزلية لارتفاع معدل استهلاك الأسر للمياه المتوفرة 24 ساعة وبصورة مجانية. 此外,全天24小时可以免费获得水导致家庭水消费增加,公共和家庭卫生水平获得改善。
وعدّل الفريق تكلفة الاستبدال المقدرة للشركة بتطبيق معدل استهلاك يتناسب مع المعدلات القياسية الصناعية للأصول المعنية. 小组采用与有关资产的行业标准折旧率相称的折旧率,对石化公司的估计重置费用做了调整。
ووفقاً لدراسة استقصائية أجريت في فونافوتي عام 2001() بلغ معدل استهلاك الأسرة المعيشية من الماء 602.2 لتر في اليوم. 根据2001年在富纳富提进行的一份调查,每户人家每天的用水量是602.2升。
يعود السبب في انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض معدل استهلاك الوقود بالنسبة للمركبة الواحدة، ولانخفاض الاحتياجات من قطع الغيار ولعدم اقتناء مركبات. 所需经费减少的原因是由于每辆车的燃料消费降低,购买零件所需费用减少和购买车辆。
145- وتلاحظ اللجنة مع القلق أن معدل استهلاك التبغ والكحول في الدولة الطرف هو من أعلى المعدلات في أوروبا، لا سيما في صفوف الأحداث. 委员会关注缔约国是欧洲烟草和酒精消费量最大的国家之一,尤其在未成年人中间。
وعلاوة على ذلك، فإن معدل استهلاك الكحول يتزايد على أسرع وتيرة في البلدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط، حيث كان الاستهلاك في السابق أقل من ذلك بكثير. 此外,酒精消费率在中低收入国家里增长最快,而那里以前的消费量是很低的。