简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معهد التكنولوجيات الجديدة

"معهد التكنولوجيات الجديدة" بالانجليزي
أمثلة
  • ويأتي إسهام مهم آخر في هذا المجال البرنامجي من العمل الذي يقوم به معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة اﻷمم المتحدة ومركز جامعة اﻷمم المتحدة للبحث والتدريب لدراسة التكنولوجيات الجديدة في ماسترسخت، ومركز طوكيو.
    新技术所的工作对这个方案领域作出其他重要投入,该机构是联合国大学设在马斯特里赫特和东京中心的新技术研究培训中心。
  • وكجزء من المشروع، طور معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة قاعدة بيانات شاملة عن التكنولوجيا والتنمية اﻻقتصادية؛ كانت تستعمل لتحليل دور مختلف بارامترات التنمية لتحديد جاذبية البلدان النسبية للمشاريع المتعددة الجنسيات.
    作为项目的一部分,新技术所已经开发出全球技术和经济发展数据库;它被用来分析不同发展参数在决定各国对多国企业相对吸引力上的作用。
  • وبناء على دعوة من مدير عام اليونيدو في منتصف ١٩٩٤، حاول معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة التوليف بين أعمال عدد من الموظفين وبين خطط المحفل الرئيسية وأصدر وثيقة تقع في نحو ٥٠ صفحة.
    新技术所在1994年中应工发组织总干事之请,致力于使许多工作人员的工作能够配合论坛的主要议程,并编制了一份大约50页的文件。
  • دور المياه والمرافق الصحية في صحة الطفل والأم - تم تنظيم هذا الحوار في إطار حلقة نقاشية عامة عُقدَت في أوتاوا وتعاون على تنظيمها كل من معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة وجامعة كارلتون (كندا).
    水和卫生设施在儿童和孕产妇保健中的作用 -- -- 联合国大学水环卫网与卡尔顿大学(加拿大)合作在渥太华举行了这一公开小组讨论。
  • وفيما يتصل بمشروع معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة، جدير بالذكر أيضا أن منسق المشروع أسهم في أعمال الفريق المعني بالمرأة التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية لﻷمم المتحدة وكان يعتزم إعداد ورقة معلومات أساسية يقدمها إلى الفريق.
    关于新技术所项目,值得指出的是,项目协调员向联合国科学和技术促进发展委员会性别小组提供了意见,并计划为小组编写一份背景文件。
  • وبناء على طلب من الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) قام معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة بتحليل مجموعة واسعة من الدراسات الاستقصائية الحالية وحدد عوامل رئيسية تعتبر عناصر أساسية في السياق الأفريقي.
    应联合国非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)请求,联合国大学新技术研究所分析了各种现有调查,并阐述了被视为非洲环境下所需成分的关键因素。
  • مـن الأمـور الرئيسيـة التي يركـز عليها معهد التكنولوجيات الجديدة التابع لجامعة الأمم المتحدة في أعمالـه المتصلة بإدارة شؤون الابتكارات عالميا، جمع بيانات يقارَن من خلالها أثــر برامج التعاون بين الشمال والجنوب التي تستهلـها الجهات المانحـة من أجل التنمية في الجنوب.
    联合国大学-新技术研究所全球革新施政的工作的一项主要任务是收集关于捐助者发起的促进南半球发展的南北协作方案的影响的可比较数据。
  • وعُينت في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة الدكتورة هيبي ماريا كريستينا فيسوري من المعهد الفنزويلي للبحوث العلمية في فنزويﻻ. وأعيد تعيين اﻷستاذ ويل ألبيدا من هولندا في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة.
    委内瑞拉科学研究所Hebe Maria Cristina Vessuri博士被任命为新技术所董事会成员;荷兰的Wil Albeda教授重新获任命为新技术所董事会成员。
  • وعُينت في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة الدكتورة هيبي ماريا كريستينا فيسوري من المعهد الفنزويلي للبحوث العلمية في فنزويﻻ. وأعيد تعيين اﻷستاذ ويل ألبيدا من هولندا في مجلس معهد التكنولوجيات الجديدة بالجامعة.
    委内瑞拉科学研究所Hebe Maria Cristina Vessuri博士被任命为新技术所董事会成员;荷兰的Wil Albeda教授重新获任命为新技术所董事会成员。
  • وكجزء من جهد جماعي اضطلعت به جامعة اﻷمم المتحدة لﻹسهام في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، بدأ معهد التكنولوجيات الجديدة في الجامعة مشروعا رائدا لدراسة اﻹطار القانوني للرقابة البيئية في البلدان النامية ومدى فعالية إنفاذ القوانين البيئية.
    作为联合国大学为协助执行《21世纪议程》所作的集体努力的一部分,新技术所从事一项试验项目,在一个发展中国家审查环境控制的法律框架和审查执行环境法的效用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5