ويحتفظ مكتب الاتفاق العالمي بنسبة 5 في المائة من هذه التكاليف وتُدفع نسبة 2 في المائة إلى مؤسسة الاتفاق العالمي مقابل الخدمات المقدمة. 收取费用的5%由GCO保留,2%作为服务费用支付给基金会。
تشجع كذلك مكتب الاتفاق العالمي على تعزيز تبادل أفضل الممارسات والأعمال الإيجابية من خلال التعلم والحوار والشراكات؛ 还鼓励全球契约办事处通过学习、对话和伙伴关系促进分享最佳做法和积极行动;
ينبغي أن تطلب الجمعية العامة إلى مكتب الاتفاق العالمي إعداد وتقديم إطار استراتيجي طويل الأجل لكي تنظر فيه دون إبطاء. 大会应请全球契约办公室制定和提交一个长期战略框架,以供其立即审议。
ومن أجل المضي قدما، سيركز مكتب الاتفاق العالمي على المساعدة على جعل هذه الشبكات المحلية دينامية ومستدامة حقا. 全球契约办公室今后将着重帮助这些地方网络真正成为生气勃勃并可持续的网络。
وبالإضافة إلى ذلك، فإن مكتب الاتفاق العالمي سوف يحتاج إلى ولاية أقوى حتى يستطيع أن يكثف جهوده في هذا الصدد. 另外,全球契约办公室需要有更强有力的授权,以便加强其在此方面的工作。
16- وعلى عكس مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، فإن مهام مكتب الاتفاق العالمي غير منشورة في نشرة محددة صادرة عن الأمين العام. 同联合国其他机构不同,GCO的职责并没有在秘书长的具体公告中公布。
فكلما زاد عدد الشبكات كان من الأصعب على مكتب الاتفاق العالمي التفاعل معها وتقديم التغذية المرتدة الإدارية والفنية. 网络越多,GCO就越难同它们互动,越难提供管理方面的和实质性的反馈意见。
وقد عمل مكتب الاتفاق العالمي دوما مع نطاق واسع من المنظمات الشريكة التي تمتلك خبرة تتصل بالمبادئ العشرة. 全球契约办公室一直与具备有关十项原则专业知识的众多伙伴组织开展密切合作。
وبإمكان مكتب الاتفاق العالمي أن يساعد وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة في الاتصال بالشركات الشريكة المناسبة لأغراض التدريب. 全球契约办公室可以协助联合国各机构、基金和方案为培训目的接触合适的企业伙伴。
وفي الوقت الحاضر، يقوم مكتب الاتفاق العالمي بتتبع إشارات وسائط الإعلام إلى الاتفاق العالمي وبنشرها داخلياً، ولكنه لا يقوم بتحليل محتواها. 目前,GCO追踪和内部散发媒体关于全球契约的报告,但是没有分析其内容。