(ب) قيام مكتب سجل الأضرار بتسجيل المطالبات على أساس المعايير الموضوعية الثابتة المحددة في القواعد والأنظمة (b) 损失登记册委员会根据规则和条例规定的明确客观标准,登记损失索赔要求
سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة مكتب سجل الأضرار 次级方案8. 联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册 损失登记处
ووفقا لذلك القرار، سينشأ مكتب سجل الأضرار والسجل نفسه ويبدأ تشغيله في غضون ستة أشهر من اتخاذ القرار. 根据该决议准备建立损失登记册办公室和损失登记册,并在决议通过六个月之内开始运作。
ووفقا لهذا القرار، أُنشئ مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا باعتباره هيئة فرعية تابعة للجمعية. 根据决议的规定,已在联合国维也纳办事处设立损失登记册办公室,作为大会的附属机关。
ووفقا لهذا القرار، أُنشئ مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا باعتباره هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. 根据决议的规定,在联合国维也纳办事处设立损失登记册办公室,作为大会的附属机关。
في 76 من المجتمعات المحلية الفلسطينية وتسليمها إلى مكتب سجل الأضرار في فيينا. وأُنجزت أنشطة تلقي الشكاوى في محافظتي طوباس وجنين وتكاد تُنجز في محافظة طولكرم. 图巴斯和杰宁省的索赔收件活动已经完成,图勒凯尔姆省的活动几近完成。
ويضع المجلس القواعد والأنظمة الضابطة لعمل مكتب سجل الأضرار ويحدد معايير الأهلية، وفئات الأضرار، وإجراءات تسجيل المطالبات. 委员会将制定损失登记册办公室工作的规章条例,还将制定索赔的资格标准、损失类别和登记程序。
والأمانة حاليا بصدد استكمال تعيين موظفين أكفاء وإنشاء مكتب سجل الأضرار في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. 秘书处目前正在完成征聘合格的工作人员以及在联合国维也纳办事处设立损失登记册办公室的工作。
ومن المهم إدراك أن مكتب سجل الأضرار لن يكون لجنة للتعويضات أو مرفقا لتسوية المطالبات ولا هيئة قضائية أو شبه قضائية. 但是,要知道损失登记办公室既不是赔偿委员会或理赔机构,也不是一个司法或准司法机关。
وعلى نفس الغرار، سيُتخذ لاحقا قرار يحدد متى يستصوب إجراء مكتب سجل الأضرار لعملية تحقق من واقع الضرر ومداه. 同样的,将在晚些时候决定损失登记册办事处何时核实事实和损失程度以及办事处是否宜进行核查。