تخدم المؤسسة المرضى الذين يعيشون في مكسيكو سيتي وضواحيها من ذوي المركز الاجتماعي الثقافي والاقتصادي المنخفض. 本基金会为生活在墨西哥城及其郊区社会文化和经济地位较低的患者服务。
واعتمد المدعي العام في مكسيكو سيتي هذه المتغيرات، ومن المرجح أن تطبق في ولايات أخرى، وعلى المستوى الاتحادي. 这些变量已被墨西哥城检察长采用,很可能将在其他州和联邦一级推广。
أضحت المنظمة جهة فاعلة رئيسية في العملية التي أدت إلى عدم تجريم الإجهاض في مكسيكو سيتي في عام 2007. 本组织是2007年在墨西哥城进行的堕胎非刑罪化进程的重要行为体。
)ب( وحدد اﻻجتماع الثاني المعقود في " مكسيكو سيتي " مجاﻻت معينة للتعاون لصالح بلدان أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي. 在墨西哥城举行的第二次会议确定了拉丁美洲和加勒比国家合作的具体领域。
يقدم برنامج يوليا في مكسيكو سيتي التعليم والمأوى للفتيات اللاتي يعشن في الشوارع. وتوفير خدمات قبل وبعد الولادة. 墨西哥城的Yolia方案向流落街头的女孩提供教育和住所以及产前和产后服务。
١٠٦- وكشفت مراجعة لحسابات المكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مكسيكو سيتي عدم الكفاية في تخطيط وإدارة المشاريع. 对环境规划署在墨西哥城的区域办事处的审计显示,项目规划和管理均不令人满意。
وقد عقد الصندوق الاستئماني في مكسيكو سيتي حلقة عمل لبناء القدرات مدتها خمسة أيام ضمت ما مجموعه 14 منظمة. 信托基金在墨西哥城举办了为期五天的能力建设讲习班,受益组织总数达到14个。
واتخذ هذا القرار اﻷخير بناء على توصية من المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مدينة مكسيكو سيتي في عام ١٩٧٥. 后一项决定的依据是1975年在墨西哥城举行的国际妇女年世界会议作出的一项建议。
70- وفي عام 2007، عدّلت مقاطعة مكسيكو سيتي الاتحادية قانونها الجنائي على نحو يسمح بالإجهاض القانوني في الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل. 2007年,墨西哥城联邦区改革了《刑法典》,允许在怀孕的头三个月内合法堕胎。