وعليه تعترض حكومة مملكة إسبانيا على التحفظات المذكورة التي أبدتها حكومة المملكة العربية السعودية بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. 因此,西班牙王国政府对沙特阿拉伯王国政府对《消除对妇女一切形式歧视公约》所作的上述保留提出异议。
ويقوم المجتمع الدولي بشكل عام، وتقوم مملكة إسبانيا بشكل خاص، بدعم ورصد جميع الاتفاقات التي يتم التوصل إليها بخصوص كل نقطة من النقاط المشار إليها أعلاه " . 就上述各点达成的所有协议都应当得到国际社会、特别是西班牙王国的支持和监督 "
ومع أن القرار الذي اتخذ في دعوى مافيزيني ضد مملكة إسبانيا قد رفض فيما يبدو من قبل أحدث هيئات التحكيم، فإن جهات أخرى قد حذت حذوه. 马菲基尼诉西班牙王国案的裁决似乎为大多数近期的法庭裁决所拒绝,但其他法庭裁决跟着马菲基尼案的裁决走。
وتذكّر حكومة مملكة إسبانيا بأنّ أيّ إعلان انفرادي، أيا كانت تسميته، تصدره دولة وتهدف به إلى استبعاد أو تعديل الآثار القانونية لأحكام معينة من معاهدة مطبقة على تلك الدولة، يشكل تحفظاً. 西班牙王国政府指出,不论其名称为何,一国为了排除或修改一条约若干条款在对该国适用时的法律效力所作的单方面声明构成一项保留。
وترى حكومة مملكة إسبانيا أن الإشارة المعممة إلى الشريعة الإسلامية، بدون تحديد لمحتواها، تثير شكوكا لدى الدول الأطراف الأخرى بشأن مدى ما ستلتزم به المملكة العربية السعودية فيما يتعلق بالوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية. 西班牙王国政府认为,泛泛提到伊斯兰教法,而不具体指明其内容,会使其他缔约国怀疑沙特阿拉伯王国对履行《公约》义务的承诺程度。
وترى مملكة إسبانيا أنَّ النصوص المقترحة لا تتوافق مع نص البند النموذجي الوارد في مرفق قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصيغتها المنقَّحة في عام 2010، حيث توجد بعض الاختلافات اللغوية الصغيرة التي ينبغي تجنبها. 西班牙王国认为,拟议案文与《贸易法委员会仲裁规则》2010年修订本附件中所示的示范条款案文不相一致,有几处小的用词差异应对避免。
وتذكّر حكومة مملكة إسبانيا بأنّ أيّ إعلان انفرادي، أيا كانت تسميته، تصدره دولة وتهدف به إلى استبعاد أو تعديل الآثار القانونية لأحكام معينة من معاهدة مطبقة على تلك الدولة، يشكل تحفظا. 西班牙王国政府提请注意,一国为了摒除或更改条约中某些条款对该国适用时的法律效果而作出的任何单方面声明,不论赋予何种名称,都构成保留。