简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مملكة بوتان

"مملكة بوتان" بالانجليزي
أمثلة
  • أنشأت مملكة بوتان مجموعة متنوعة من الآليات لتعزيز الحقوق المكرسة في هذه الاتفاقية، وفي مقدمتها الآليات والمُثل العليا التي يوفرها مشروع دستور مملكة بوتان ومختلف النصوص التشريعية.
    不丹王国已经建立了一系列机制以保护《公约》中规定的权利;其中最重要的就是《不丹王国宪法草案》中确立的机制和理念以及各种法令。
  • أنشأت مملكة بوتان مجموعة متنوعة من الآليات لتعزيز الحقوق المكرسة في هذه الاتفاقية، وفي مقدمتها الآليات والمُثل العليا التي يوفرها مشروع دستور مملكة بوتان ومختلف النصوص التشريعية.
    不丹王国已经建立了一系列机制以保护《公约》中规定的权利;其中最重要的就是《不丹王国宪法草案》中确立的机制和理念以及各种法令。
  • تقرير مقدم من مملكة بوتان عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1455(2003)إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1267(1999)
    不丹王国按照安全理事会第1455(2003)号决议第6段向安全理事会关于基地组织和塔利班及相关个人和实体问题的第1267(1999)号决议所设委员会提交的报告
  • وأخيرا، قالت إنها بينما تثني على مملكة بوتان لجهودها في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني، فينبغي لهذه الجهود ألا تستبعد المشاريع الخاصة للمرأة، بما في ذلك استخدام التدابير الخاصة المؤقتة، للتعجيل بعملية التعميم هذه فضلا عن التحديث الاقتصادي.
    最后,虽然她称赞不丹王国将性别问题纳入主流的努力,但这些努力不应当排除为妇女设立的特别项目,包括采取暂行特别措施来加速性别主流化和经济现代化的进程。
  • مملكة بوتان دولة طرف في ' 1` الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب، و ' 2` اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية، و ' 3` البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بقمع الإرهاب.
    不丹王国是下列文书的缔约国:㈠ 《南盟制止恐怖主义活动区域公约》、㈡ 《南盟麻醉药品和精神药物公约》和㈢ 《南盟制止恐怖主义活动区域公约附加议定书》的缔约国。
  • وبموجب المادة 10 (25) من الدستور، بالاقتران مع الجزء 29 من مدونة الإجراءات المدنية والجنائية، فإن جميع الاتفاقيات والعهود والمعاهدات والبروتوكولات والاتفاقات الدولية التي انضمت إليها الحكومة وصدق عليها البرلمان طبقا للأصول تُعتبر قانون مملكة بوتان إلا إذا تعارضت مع الدستور.
    根据宪法第10(25)条与《民事和刑事诉讼法典》第29条,凡不丹政府正式加入并由议会批准的所有国际公约、盟约、条约、议定书和协定都被视为不丹王国的法律,除非这种文书违反宪法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4