335- وسيساعد برنامج مكافحة واستئصال الدرن وبروسيلا الأبقار أيضاً على التخفيف من العجز التغذوي في منتجات الألبان الطازجة العالية الجودة. 控制和根除肺结核病和牛布鲁士菌病的方案也将有助于缓解高质量新鲜奶制品中的营养不足。
وتقدر الحكومة التكلفة المباشرة للحصار المفروض على صناعة الدواجن بنحو 53.4 مليون دولار، دون احتساب الواردات من المدخلات. منتجات الألبان 据古巴政府估计,封锁给家禽业带来的直接成本约为5 340万美元,这还不包括投入进口。
وانعدام المرتبات يتسبب في سوء تغذية خطير ولكن الذي زاد الطين بلة هو غلق معامل تحويل منتجات الألبان ومصاعب التوريد التي تتسبب فيها العمليات العسكرية. 但是,最为严重的是,乳品厂关闭使危机更为加剧,军事活动造成了供应方面的问题。
ومع ذلك فقد أحرز بعض التقدم في مجال حفز وحشد أعضاء تلك المجتمعات كي يشكلوا جمعيات تعاونية بالمناطق الريفية ومن أمثلتها جمعيات مزارعي منتجات الألبان والدجاج وزراع الفلفل الأحمر وعلف الحيوان. 但是,在鼓励和动员社区成员成立农村地区合作社方面已经取得了进步。
ويكشف التأمل في تطور العادات الغذائية خلال الأربعين سنة الماضية عن انخفاض هام في استهلاك الكربوهيدرات لصالح منتجات الألبان واللحم. 回顾过去40年居民饮食习惯的演变,居民对碳水化合物的消耗显着减少,明显青睐于奶类和肉类。
وتمثل واردات اللبن المجفف أكثر من 90 في المائة من واردات منتجات الألبان (000 60 طن سنويا)، ويوجه معظمها إلى البرامج الاجتماعية التي تضطلع بها الحكومة. 奶制品进口的90%以上为奶粉(每年60 000吨)。 进口品主要用于政府的社会方案。
ولا يوجد لدى الحكومة مخزونات احتياطية من منتجات الألبان الغنية بالبروتين ولا تزال حالات العجز في هذه العناصر الحاسمة تقلل من قيمة السعرات الحرارية لسلة الأغذية. 政府没有蛋白质丰富的乳制品缓冲存货,这一关键组成部分的短缺继续降低食品篮的热卡值。
وتفرض كندا قيودا مماثلة على منتجات الألبان والدواجن؛ وتفرضها اليابان على مجموعة من المنتجات الزراعية؛ وتفرضها الولايات المتحدة الأمريكية على المنسوجات والملابس. 加拿大对乳制品和家禽也有类似限制;日本限制一系列农业产品;美利坚合众国则限制纺织品和服装。
وتمثل واردات اللبن المجفف أكثر من 90 في المائة من واردات منتجات الألبان (000 60 طن سنويا)، ويوجه معظم الواردات إلى البرامج الاجتماعية التي تضطلع بها الحكومة. 90%的进口乳制品为奶粉(每年60 000吨)。 进口乳制品主要用于政府的社会方案。
وقد سُنّت قوانين لإنشاء صناديق مالية(90) تشمل مثلاً صندوق دعم مجمّع مصانع منتجات الألبان (PROLECHE)، بهدف حماية الأمن الغذائي في الدولة. 制定了法律来设立各项基金,90 例如乳制品生产联合企业扶持基金,其目的就是维护国家的粮食安全。