简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مواد عضوية

"مواد عضوية" بالانجليزي
أمثلة
  • 18- إن استخدام المواد العضوية والحواجز الميكانيكية يعتبر طريقة واسعة الانتشار في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتتمثل في استخدام مواد عضوية متنوعة وغيرها من الفضلات المتخلفة في عملية الانتاج الزراعي والصناعي، وإدخالها في الأرض.
    拉丁美洲和加勒比地区普遍采用有机物质和机械性障垒法,包括运用各种各样的有机物质和其它农业和工业生产废物,将它们埋入土壤沤化的做法。
  • وجهت الدراسات في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن نحو العمل في ظروف الجاذبية الصغرية على إنتاج مواد عضوية وغير عضوية جديدة وتهذيب التكنولوجيات والمعدات المطلوبة لإنتاجها، بما في ذلك الإنتاج على أساس تجاري.
    在空间技术和失重物理学领域,研究的内容是在微重力条件下生产新的有机和无机物质以及改进为生产这些物质(包括商业生产)所必须的技术和设备。
  • ويمكن لوجود مواد عضوية أخرى مثل المواد الدوبالية في المياه الطبيعية أن تَحِدَ من التحلل الضوئي عن طريق امتصاص الضوء، أو بواسطة التفاعلات المقاومة للمياه مع جزئ الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 (ليل 2013).
    在自然水域中,如果出现其他有机物质,例如腐殖质,则可以通过吸收光线或者通过与 BDE209分子发生疏水作用而限制光降解作用(Leal,2013年)。
  • وتؤكد سوريا كذلك أن هذه الملوثات، إلى جانب مواد عضوية (لا سيما إستيرات الأفثاليك، والبرافين العياري والألكيل-IPA) في الطبقات الخارجية، تدل على وقوع تلوث بفعل احتراق النفط وبالتالي يُحتمل أن يكون ذلك من عواقب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    叙利亚进一步说,这些污染物和各种有机物(特别是邻苯二甲酸、石蜡、和烷基异丙醇)在外表铜绿中的存在就是石油燃烧污染的证据,因此,很可能是伊拉克入侵和占领科威特的后果。
  • وفضلا عن ذلك، إذا ثبت للسلطة الإدارية الإخلال بأحد التزامات الإبلاغ المنصوص عليها بشأن المواد والمنشآت المدرجة في الجدولين 2 و 3 وكذلك المنشآت التي تنتج مواد عضوية محددة، ولم تتلق ردا في مهلة مدتها خمسة عشر يوما، جاز لها أن تفرض بموجب قرار معلل غرامة مالية قيمتها القصوى 000 75 يورو.
    此外,如经查明未按规定义务申报附表2和3所列化学品和设施及特定有机化学品的生产设施、而且未在15天之内提出答复,行政机关可通过一项附有理由的决定,处以最多7.5万欧元的罚款。
  • وعلاوة على ذلك، أنشأنا صندوقا سنويا يتم في إطاره تخصيص 000 5 دولار، مقابل كل ميغاوات تولده محطات الطاقة، للخدمات المتصلة بمياه الشرب، والطاقة، وتحسين الأحوال المعيشية، وتحويل نفايات المجاري المنزلية إلى مواد عضوية لإنتاج الغاز الذي يُمَكّن من الطهي دون استخدام الحطب، وغيرها من المرافق الأساسية الاجتماعية الضرورية.
    此外,我们已经设立一项年度基金,发电厂每发1兆瓦电,就提供5 000美元,用于饮用水、能源、改善生活条件、使做饭无需柴火成为可能的沼气卫生设施等相关服务、以及其它必要的社会基础设施。
  • ويضيف العراق أن " المناخ الحار والجاف يضر بنمو التربة، التي تعد تربة صحراوية بدائية أولية فجة؛ تتسم بضحالة عمقها، وهي تربة خفيفة القوام ولا تحتوي على مواد عضوية تستحق الذكر " ، وتقع هذه الصحراء في منطقة من أهم المناطق التي تتعرض للعواصف الرملية وعواصف الغبار في العالم.
    伊拉克还说, " 干热气候影响了土壤的成熟,因而该地区的土壤为未成熟的原始沙漠土壤,深度浅,质地轻,有机物质含量微乎其微 " ,而且位于世界主要沙尘暴地区之一。
  • المادة 23 التسجيل --- (1) للسلطة الوطنية أن تشترط مباشرة أو من خلال إعلان، على أي شخص أو مؤسسة معنية بإنتاج أو تصنيع أو استهلاك أو نقل أو توريد أو تصدير أي من الأصناف الواردة في القوائم أو أي مواد عضوية متفردة غير واردة في القوائم أو أي مادة كيميائية تتضمن كبريتا أو مدخلات للكبريب أو فورينا، أن يسجلوا أنفسهم لدى السلطة الوطنية، أو أي مكتب آخر في غضون الفترة المحددة
    或出口任何表列化学品或不在表列范围内的任何离散有机化学品或含有磷酸、硫或氟成分的化学品的个人或组织在规定时间内在国家管理局或规定的任何其他单位注册登记。 表五
  • وفي الوقت ذاته، يقال إن الكائنات المعدلة وراثيا تقدم فوائد للبيئة، من قبيل أنها تحد من مساحة الأرض المطلوبة لإنتاج الأغذية وذلك بفضل تحسين الإنتاجية، وتحد من المواد الكيميائية المطلوبة لحماية المحاصيل، وتتيح الفرصة لإصلاح الأراضي المعطوبة أو الأقل خصوبة، وتحد من النفايات بفضل إنتاجها منتجات ذات عمر افتراضي أطول، وإنتاجها مواد عضوية لتوفير الطاقة (وقود حيوي).
    与此同时,转基因生物据说对环境有益,例如,生产率的提高可以减少粮食生产的用地面积;被毁或贫瘠耕地可以得到养护;通过提高产品的储存寿命,可以减少浪费;以及可以产生有机物质,充当能源(生物燃料)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4