ويمكن استخدام بئرين من آبار توريد المياه لإنتاج مياه جوفية أجاج خاصة بالمعالجة على مسافات تبعد 1.5 كيلومتر عن مصنع التناضح العكسي. 可用两个距反渗透工厂1.5公里的供应井生产处理地下咸水。
وقد تم التحقق من أن جميع الدول تقريباً، التي لها حدود برية توجد فيها أيضاً مياه جوفية عابرة للحدود مشتركة مع جيرانها. 现已确认,几乎全部有陆地边界的国家也与其邻国有跨界地下水。
ويمكن استخدام إعادة التغذية الصناعية للمياه الجوفية لتنقية مياه الفضلات طبيعيا وتحويلها إلى مياه جوفية صالحة للشرب. 可以利用人工的地下水补充对废水进行天然过滤,将废水变为可饮用的地下水。
وأضاف قائلا إن مشروع المواد يعترف أيضا بأهمية الترتيبات الثنائية والإقليمية بين الدول المعنية فيما يتعلق بطبقات مياه جوفية محددة. 条文草案还承认有关国家间关于特殊含水层的双边和区域安排的重要性。
(6) وهناك بعض الأمثلة عن الحالات التي يتم فيها إنشاء مؤسسة أو آلية إقليمية لأغراض إدارة طبقة مياه جوفية محددة عابرة للحدود. (6) 为管理特定跨界含水层,一些国家建立了区域性机构或机制。
وتضمن التقرير الثاني، لأغراض الاختصار، افتراضاً بأن شبكة طبقات المياه الجوفية تشمل أيضا طبقة مياه جوفية وحيدة. 在第二次报告里,为了节省文字,使用了含水层系统也包含一个含水层这样的假设。
وفي السابق استخدم الافتراض القانوني القائل بأن شبكة طبقة المياه الجوفية يشمل أيضا طبقة مياه جوفية وحيدة وذلك لأغراض التيسير. 以前采用的法律拟制是含水层系统也包括单一含水层,这样做是为了简约起见。
أجابت اللجنة بالإيجاب، وقالت إن تلك الأحكام لا تركز إلا على طبقة مياه جوفية واحدة على طول الحدود. 国际边界和水务委员会答复说有这方面规定,不过都集中于边界一带的一个含水层。
ودول طبقة المياه الجوفية أو الدول التي تقع في إقليمها منطقة تصريف طبقة مياه جوفية عابرة للحدود هي الأكثر عرضة للتأثر بمثل هذه الظروف. 含水层国家或跨界含水层排放区所在国很有可能受到所述情况的影响。
وتكاد تتطابق الصخور الخازنة والحالة الطبيعية للنفط والغاز الطبيعي المخزونين فيها مع طبقة مياه جوفية محصورة لا تعاد تغذيتها. 储集岩以及储存在其中的天然条件的石油和天然气几乎等同于无补源的封闭的含水层。