88- وذكرت الورقة المشتركة 10 أن المياه المعالجة الآمنة المنقولة بالأنابيب لا تزال غير متاحة للملايين من السكان، وأن أقل من 30 في المائة من السكان يحصلون على مياه نظيفة صالحة للشرب(113). 联署材料10指出,数百万人仍无法得到安全处理的管道水,仅有不到30%的人口可获得清洁饮用水。
فإمكانية الحصول على مياه نظيفة بشكل ملائم وتوفر مرافق صحية مُحسَّنة في المدارس لا يعطي الأطفال وقتاً وبيئة مناسبة فحسب، بل أيضاً يساعد على استقدام مدرسين محترفين واستبقائهم. 方便获取洁净水,学校环境卫生设施的改善,这不仅可以给儿童时间和适当的环境,也有助于征聘和留用专业教师。
وإتاحة الوصول إلى مياه نظيفة قريبة من البيت يمكن أن تخفض بقدر كبير عبء العمل على النساء وتمنحهن الوقت للقيام بأنشطة اقتصادية أخرى وتمكن بناتهن من الالتحاق بالمدارس. 如能在离家附近获得清洁饮水就可以大大减轻妇女的工作量,让她们有时间从事其他经济活动并使她们的女儿能上学。
وكان المشروع المختار هو " آبار من أجل مياه نظيفة في كمبوديا " ، وهو مشروع يرمي إلى تحقيق الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في كفالة الاستدامة البيئية. 选定的项目是 " 柬埔寨清洁水井 " ,致力于目标7确保环境的可持续能力。
25- وقد أوضح المؤتمر الدولي المعني بالماء والبيئة، الذي انعقد في دوبلن في عام 1992 أنه من الأساسي الاعتراف بالحق الدولي للإنسان في مياه نظيفة وفي مرافق صحية ملائمة بسعر يكون في متناول الجميع. 1992年在都柏林举行的水与环境国际会议宣告,必须确认人人具有以承受得起的价格获得水的基本权利。
إلى القيام بعدة تدخﻻت لمنظومة اﻷمم المتحدة ترمي إلى تحسين الوصول إلى مياه نظيفة للشرب ومرافق صحية ومرافق للصحة اﻷساسية)٢٧(. 健康状况不良与贫困之间存在着密切联系,这促使联合国系统采取多项干预措施,意图增加人们享用清洁饮用水、卫生和基本保健设施的机会。
فعلى سبيل المثال، إن إدارة المياه المستدامة بيئياً تساعد على تحقيق الهدف الخاص بإمدادات المياه لأن تلوث المياه يمنع مباشرة من وصول إمدادات مياه نظيفة صالحة للاستهلاك البشري. 例如,如能实行在环境上可持续性的水事管理,则将有助于实现供水方面的目标,因为水污染直接妨碍为人类提供清洁用水。
واستهدفت المشاريع تحديداً الرعاية الصحية الأولية والحصول على مياه نظيفة ومشاركة المرأة في الحكم المحلي والإقليمي، فضلاً عن تعزيز مشاركتها في مؤسسات المجتمع المدني وفي القطاع الخاص. 这些项目具体针对初级卫生照顾和获得清洁的饮用水、妇女对地方和省级政府的参与,以及增强妇女对公民社会和私营部门的参与。
ففي عالمنا الذي يتسم بالرخاء المتزايد، يعاني أكثر من بليون شخص من الحرمان من حق الحصول على مياه نظيفة ويفتقر ما يربو على 2.6 بليون شخص إلى إمكانية الحصول على مرافق صحية مناسبة. 在我们这个日益繁荣的世界中,超过10亿人被剥夺了获得清洁用水的权利,26亿人缺乏获得适当卫生设备的途径。
وعدد من بإمكانهم الحصول على مياه نظيفة هو أقل بقليل من نصف عدد المتضررين من الصراع البالغ 2.2 مليون شخص، وعدد من تتوفر لهم خدمات المرافق الصحية هو نصف عدد المشردين داخليا الذي يبلغ 1.7 مليون شخص. 在220万受冲突影响人口中,不到一半可以获得净水,170万境内流离失所者中的一半可以获得卫生服务。