简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام الكفالة

"نظام الكفالة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتشدد اللجنة على أن نظام الكفالة ينبغي ألا يؤثر على حقوق الطفل، بما في ذلك الحق في عدم التمييز.
    委员会强调指出,`担保 ' 制度绝不应当损害儿童的权利,其中包括不歧视。
  • وأفادت بأن منظمات كثيرة للمجتمع المدني دعت إلى إلغاء نظام الكفالة ووضع نظام بديل يحفظ حقوق كل الأطراف بطريقة قانونية وإنسانية(84).
    它通报说,许多民间社会呼吁废除赞助制度,制订另一个能合法人道地维护各方权利的制度。
  • ويتفاقم هذا الوضع في ظل نظام الكفالة الذي يرهن حصول هؤلاء على تصاريح عمل والبقاء في البلد بموافقة أرباب العمل الخواص.
    保举制致使这种情况越发恶化,因为移徙工人要靠某个具体雇主获得在该国境内打工和滞留的准许。
  • (و) تعزز وتدعم نظام الكفالة وتضع لـه معايير جيدة، وتقلص بشكل هائل الفترة الزمنية التي يقضيها في مؤسسات الرعاية الأطفال المحرومون من الرعاية الأبوية؛
    加强和支助寄养制度、拟订收养质量标准,尽量减少没有父母照料的儿童在育儿机构生活的时间;
  • وأعربت المقررة الخاصة عن قلقها إزاء نظام الكفالة الذي يزيد وضع العمال الأجانب هشاشةً ويرفع الطلب على الاتجار.
    63 特别报告员关注担保制度(kafala)加剧了外国移徙工人的脆弱性,从而助长了对贩卖人口的需求。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بإلغاء نظام الكفالة والاستعاضة عنه برخص إقامة لخدم المنازل تصدرها وتشرف عليها الحكومة، وفقاً للمعايير الدولية.
    委员会建议缔约国废除担保(移民劳工担保)制,代之由政府依据国际标准颁发并监督的家庭佣工居住许可证。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بإلغاء نظام الكفالة والاستعاضة عنه برخص إقامة لخدم المنازل تصدرها وتشرف عليها الحكومة، وفقاً للمعايير الدولية.
    委员会建议缔约国废除担保(Kafala)制,代之由政府依据国际标准颁发并监督的家庭雇工居住许可证。
  • 53- تلاحظ اللجنة بنظرة إيجابية وضع المعايير الدنيا للرعاية البديلة، وبوجود نظام الكفالة كنظام بديل للرعاية المؤسسية، وإن كان هذا النظام ضعيفاً.
    委员会积极地注意到制定了替代照料最低标准,并由kafalah制度以替代机构照料,尽管尚不够完善。
  • وأضافت أن نظام الكفالة يربط الإقامة القانونية للعامل الوافد بصاحب عمله أو " كفيله " .
    担保(kafala)制度将移徙工人的合法住所与其雇主或 " 担保人 " 联系在一起。
  • 43- وسلطت `الورقة المشتركة 2` الضوء على عنصر آخر يبين عناصر نظام الكفالة المتسم بالتعسف، هو الشرط القاضي بمنع العمال المهاجرين من مغادرة البلد بدون موافقة رب العمل.
    联署材料2强调具有剥削性的担保制度的另一要素,即没有雇主的许可,移徙工人被禁止离开卡塔尔。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5