简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نظام محاسبي

"نظام محاسبي" بالانجليزي
أمثلة
  • يشدد المجلس التنفيذي دائما على تفضيل نهج بسيط وموحد للنسب المئوية على اتباع نظام محاسبي أكثر تعقيدا وتكلفة لتتبع تكاليف الدعم في كل مشروع على حدة.
    执行局一直强调,简单而统一的百分比方法比更复杂且花费更多的会计制度更可取,以便跟踪具体项目的支助费用。
  • ويبدو أن النهج الذي تعتمده المحكمة في هذا الموضوع نهج صحيح ولدى الإدارة فهم واضح للمخاطر التي ينطوي عليها عدم تطبيق نظام محاسبي دقيق وكامل.
    法院处理这项问题的办法看来十分妥善,而管理层显然明确了解,如果准确完全的会计制度未能实现,将会引起什么风险。
  • فقد حال النهج القانوني الذي اتبع في مطلع الخمسينات من أجل وضع نظام محاسبي موحد دون وضع وتطبيق معايير محاسبية مواتية لإبلاغ مالي عالي الجودة في اقتصاد السوق().
    1950年代初采取法律步骤,建立统一的会计制度,阻止制定和应用有利于市场经济高质量财务报告的会计准则。
  • وأعرب عن أمله في أن تسفر الدورة الثامنة عشرة للفريق العامل عن توجيه بشأن وضع نظام محاسبي سهل التطبيق يلبي احتياجات المستخدمين ومعدي البيانات المالية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    希望工作组第十八届会议能够提出一个便于使用的会计制度,以满足中小企业财务报表使用者和制表人双方的需要。
  • بيد أن الفريق العامل لم ينجح بنفس الدرجة في جهوده للتوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن الجهود التي يبذلها أمين خزانة اﻷمم المتحدة للدعوة ﻹجراء استثمارات مشتركة في ظل نظام محاسبي شفاف.
    关于联合国财务司长提议的以透明的会计制度来促进共同即共有的投资,工作组在这方面还不能达成一致意见。
  • وفي حين يلاحظ المجلس أن هناك أعمالا تحضيرية هامة تم الاضطلاع بها بشأن تطوير نظام محاسبي مالي متكامل، فإنه يشجع البرنامج على استكمال هذه العملية باعتبارها مسألة ذات أولوية.
    审计委员会注意到现在已获得一项合同来开发综合的财务会计系统,因此鼓励药物管制署作为优先事项完成这一过程。
  • وأوصت، في جملة أمور، باعتماد تشريع لمكافحة المخدرات والمواد الخطرة، وإنشاء محاكم مستعجلة للنظر في القضايا التجارية والقضايا المتعلقة بالأراضي، وإنشاء نظام محاسبي داخل الهيئة القضائية.
    工作队建议,除其他外,要通过毒品和危险物质控制法规,设立快速处理商业和土地案件的法庭,并建立司法机构内部的会计制度。
  • ولا تقوم الأمانة العامة في الوقت الحالي بتحديد تكاليف الخدمات المشتركة وتوزيعها على فرادى البرامج المتعاملة معها. وعلى نحو ما أقر به المجلس، لا يوجد نظام محاسبي قائم خاص بالتكاليف في الوقت الراهن.
    秘书处目前不决定共同事务费并将其分配给各个方案,正如审计委员会确认的那样,目前并没有一种成本会计制度。
  • والمقصود بهذه الورقة هو أن تكون امتدادا لهذا العمل وكذلك الأعمال الرامية إلى إنشاء نظام محاسبي لليد العاملة المضطلع بها في منظمة العمل الدولية وبعض الوكالات الإحصائية الوطنية(ب).
    本报告的目的在于以这项工作及为了发展劳工会计制度而在国际劳工组织(劳工组织)及一些国家统计机构内开展的工作为基础。
  • وهكذا يبدو أن من المعقول توقع إمكان إنتاج تقديرات مبنية على نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة أيضا لمرافقة تقديرات حساب السياحة الفرعي، إذا وجد طلب على هذه التقديرات.
    因此似乎没有理由期望在出现以旅游劳工会计制度为基础的估计以补充旅游属于帐户估计方面的需求时,也可编制这些估计。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5