وكان النداء العاجل من أجل ميانمار أول نداء نفّذ معظم هذه المفاهيم بنجاح. 为缅甸发出的紧急呼吁首次成功地实践了其中的大多数概念。
وقد نفّذ الصندوق إحدى التوصيتين (الفقرة 40) وشرع في تنفيذ الأخرى. 人口基金执行了1项建议(第40段),并已着手执行另一项建议。
72- وأعربت اللجنة عن تقديرها لمكتب شؤون الفضاء الخارجي للطريقة التي نفّذ بها أنشطة البرنامج. 委员会对外层空间事务厅实施方案各项活动的方式表示赞赏。
وقد نفّذ أحد أنجح هذه المشاريع، وهو معني بكفاءة الطاقة الصناعية، بالتعاون مع اليونيدو. 其中一个最成功的工业能源效率项目是与工发组织合作执行的。
وقد نفّذ الصندوق توصيتين ذات أولوية عالية كما باشر بتنفيذ التوصية الثالثة. 人口基金执行了两项具有高度优先地位的建议,并着手执行第三项建议。
وقد نفّذ هذا الأسبوع بطريقة فعالة في أيسلندا، حيث تخلّلته مجموعة متنوعة من البرامج. 冰岛以有效的方式开展道路安全周活动期间,开展了各种方案活动。
(د) نفّذ بعثات باسم منظمة العفو الدولية، منها على سبيل المثال بعثة إلى جزر سيشيل في عام 1981. (d) 代表大赦国际出访,例如在1981年访问塞舌尔。
ويسعى المفوض السامي إلى كفالة التوزيع الجغرافي للموظفين تمشيا مع أهداف المنظمة، وقد نفّذ نظام تقييم الأداء تنفيذا كاملا في مفوضية حقوق الإنسان. 将在人力厅的协助下编写各相关员额的职务说明。
وعملاً على زيادة مشاركة المرأة في المجالس الإقليمية، نفّذ إجراء إيجابي في شكل تخصيص حصة. 为了增加妇女在区域理事会中的参与,采取了确定名额的积极行动。
وكما سيتضح في الجزء التالي، فإن عددا صغيرا من هذه البلدان نفّذ أعدادا كبيرة من عمليات الإعدام. 正如下一节所显示的那样,只有少数国家执行了较大数量的死刑。