ومعبر كيريم شالوم ييسر مرور نحو 200 من شاحنات المعونة الإنسانية أسبوعيا، وهو نقطة الدخول المركزية للأغذية والإمدادات إلى غزة. 凯雷姆沙格姆过境点每周处理约200辆人道主义援助卡车,是向加沙提供粮食和用品的中心过境点。
ووصف المتكلم نقطة الدخول الثانية، التي يستطيع جميع أعضاء المجلس الاستفادة منها، بأنها " تستند إلى النفوذ " . 他说安理会所有成员都可以利用的第二个切入点 " 基于权威 " 。
وهذا الميناء هو نقطة الدخول لـ 95 في المائة من جميع البضائع التي تدخل غوام، كما أنه مركز للشحن العابر إلى ميكرونيزيا(39). 在进入关岛的所有货物中,有95%以该港口作为入境点,该港口也是密克罗尼西亚的转运中心。 39
وعليه فإن نقطة الدخول الوحيدة إلى المبنى خلال فترات إغلاق الجادة الأولى المتقطعة ستكون من خلال تقاطع الشارع 49 ونقطة التفتيش الواقعة عند الشارع 48. 因此,在第一大道暂时关闭时,进入会场的唯一入口就是第49街的过街点和第48街的检查站。
ويقوم موظفو الأمن بالإشراف على نقطة الدخول في المطار الدولي باستمرار. ويقوم ضباط الجمارك وأفراد الشرطة بتفتيش أي مسافر قادم أو مغادر مشتبه فيه. 国际机场的入境点一直有警卫人员、海关官员以及警察监督,对任何可疑的抵达和离境旅客进行搜查。
يتوقف منح شخص حق الدخول على مدى استيفائه لشروط معينة في نقطة الدخول وعلى القرار الذي يتخذه موظف تابع لإدارة الهجرة في نقطة التفتيش. 某个人的入境权利取决于该人能否在入境点达到某些要求,也取决于移民官在入境检查站所作的决定。
ويجدر بالإشارة أن مطار فندل في لكسمبرغ يمثل نقطة الدخول والخروج المباشرة الوحيدة في إقليم الاتحاد الأوروبي لأن البلد محاط بدول أعضاء في الاتحاد الأوروبي. 需要指出的是,由于卢森堡为欧盟成员国围住,芬德尔机场是从本国直接进出欧盟领土的唯一关口。
ولاحظت الرئيسة أن الأحكام تحت المادة 71 من الميثاق جعلت المجلس الاقتصادي والاجتماعي والاقتصادي هو نقطة الدخول للمنظمات غير الحكومية لتشارك في عمل الأمم المتحدة. 科长指出,《宪章》第71条的内容使得经济及社会理事会成为非政府组织参与联合国工作的切入点。
وأضحت الرنك، وهي نقطة الدخول الرئيسية للعائدين، مختنقا بسبب حركة السفر إلى داخل البلد نتيجة للأمطار الموسمية والافتقار إلى وسائل النقل. 由于季节性降雨以及缺乏运输设施,作为回返者主要入境点的伦克已成为阻碍继续旅行抵达最终目的地的瓶颈。
وقد ظلّت المضبوطات تتزايد سريعا في العقدين الماضيين، ولا تزال تغلب عليها اسبانيا، التي لا تزال نقطة الدخول الرئيسية لراتنج القنب المهرّب الى أوروبا الغربية. 在过去的二十年里,其缉获量迅速增长,占主导地位的仍是西班牙,它依然是向西欧贩运大麻脂的主要入境点。