简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نهر الكونغو

"نهر الكونغو" بالانجليزي
أمثلة
  • وأثناء زيارة البعثة إلى مبانداكا، أعلنت إعادة فتح نهر الكونغو أمام الملاحة النهرية والوصول الوشيك للوحدة النهرية التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    代表团访问姆班达卡时宣布刚果河重新开放,联刚特派团河流工作股即将抵达。
  • وتم خلال زيارته اتخاذ مبادرة هامة تمثلت في بذل جهود من أجل إقناع الأطراف بإعادة فتح نهر الكونغو (انظر الفقرة 19 أدناه).
    这次访问中的一个重要行动是努力说服有关各方使刚果河重新通航(见下面第19段)。
  • واغتنم رئيس البعثة فرصة زيارة البعثة إلى مبانداكا ليعلن رسميا عن إعادة فتح نهر الكونغو من كينشاسا إلى كيسانغاني.
    特派团团长利用特派团视察姆班达卡的机会,正式宣布金沙萨和基桑加尼之间的刚果河重新通航。
  • وتقدم الشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو التوجيه في مجال الاستخدام الفعال وحسن إدارة التمويل الإضافي الذي يوفره المجتمع الدولي لحوض نهر الكونغو.
    刚果盆地森林伙伴关系为国际社会对刚果盆地提供的额外资金的有效使用和管理提供指导。
  • وهذه أيضا هي حالة بعض الﻻجئين الذين لم يستطيعوا اجتياز نهر الكونغو مع هذه العصابات المسلحة الهاربة باتجاه الكونغو برازافيل التي ارتكبت مجزرة بحقهم وتركتهم تحت ستار الثأر.
    一些难民不愿意与武装匪帮一起穿过刚果河逃往刚果(布拉柴维尔)也遭此命运。
  • ويعود ذلك جزئيا إلى فترات الجفاف الطويلة، فعلى سبيل المثال شهد حوض نهر الكونغو الذي يشتمل على واحد من أكبر النظم النهرية في العالم، انخفاضا هاما في موارده المائية.
    例如,刚果盆地的河流系统是世界上最大河流系统之一,其水资源大已幅度减少。
  • وتذكر الشراكة الحرجية لحوض نهر الكونغو أنه غالباً ما يكون من الصعب تحديد معالم التراث الثقافي، للتمييز، على سبيل المثال، بين الصيد غير المشروع والصيد التقليدي.
    刚果盆地森林合作伙伴关系指出,为区分偷猎和传统狩猎等行为而界定文化遗产往往有困难。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5