المعرَّف في الدراسة الاستقصائية للشعوب الأصلية لعام 2001 بأنه يؤثر على كل مجتمع محلي في نونافوت بعواقب هامة جدا. 2001年土着民族调查将 " 过度拥挤 " 定义为每个房间住着不止一个人。
682- وطبقا لدائرة الإحصاءات الكندية، تعيش نسبة 54 في المائة من المقيمين في نونافوت في أوضاع " مزدحمة " . 根据加拿大统计局的数据,努勒维特居民中有54%生活在 " 拥挤 " 状态下。
وبغية تلبية احتياجات 28 مجتمعا محليا موزعا في شتى الأماكن، فإن حكومة نونافوت تتسم بلامركزية شديدة، وتلعب تكنولوجيا الاتصالات المتقدمة دورا رئيسيا في هيكلها. 为了满足28个分散在各处的社区的需求,努纳武特政府高度分权,先进的通讯技术在这一结构中发挥了关键作用。
ووصفت ورقة العمل رقم 36 حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام، عقدت في أوتاوا بكندا، ونظمتها حكومة نونافوت والصندوق الاستئماني لتراث الإنويت في عام 2005. 第36号工作文件介绍了加拿大纽纳瓦特省政府和因努伊特遗产信托基金2005年在渥太华举办的为期三天的讲习班。
وتقدم هذه المراكز المساعدة إلى جميع سكان نونافوت الأصليين في إطار النظام القانوني وتعمل بصورة وثيقة مع المعاونين القانونيين الإنويت الذين يوفرون التثقيف والمعلومات بصورة منتظمة. 这些中心向其法律系统内的所有努勒维特人提供援助,并与定期提供教育和信息的因努伊特法院工作人员密切合作。
614- لا تزال الالتزامات التي تنص عليها المادة 23 من " الاتفاق الخاص بمطالبات الأراضي في نونافوت " ، تشكل واجهة البرامج والخدمات المقدمة إلى سكان نونافوت. 《努纳武特地区土地诉求协定》第23条所规定义务继续处于向努纳武特地区人民提供的各种方案和服务的最前沿。
كما ركَّزت أعمال الرابطة المذكورة أعلاه على الاقتراح بمساواة الجنسين في المجلس التشريعي في " نونافوت " وشجعت على مشاركة المرأة في الاقتراع بشأن المساواة بينهما. Pauktuutit的工作重点是在努纳武特立法会议上提出有关两性对等的建议,鼓励妇女参与两性对等的公民投票。
٠٨- وتشمل اتفاقات أخرى جرى التفاوض عليها مؤخراً اتفاق نونافوت )الذي ينشئ إقليماً جديداً في شمال كندا( واتفاق مجلس هنود يوكون. 其他近期谈判而成的协议有纽纳武特(Nunavut)协议(在加拿大建立一个新领土)和尤康(Yukon)印第安人理事会协议。
بيد أن أمثلة من قبيل شعب نونافوت في كندا تبين أن الاعتراف بالحقوق الإقليمية للشعوب الأصلية لا تتعارض ووحدة الدولة وبوسعها أن ترضي في الوقت نفسه مطالبات شعب أصلي وطموحاته. 加拿大Nunavut的例子表明,承认土着人民所有权并未减损国家的团结,而有可能同时满足土着人民的要求和期望。
بالإضافة إلى ذلك فإن إنشاء إقليم نونافوت ما هو إلا مثال على المطالبة الشاملة التي تنطوي على إنشاء حكومة عامة في الشمال شبيهة بالحكومتين الإقليميتين الأخريين في كندا. 另外,努纳伏特地区的设立就是全面涉及土地要求的一个例子,牵涉在北方设立一个与加拿大另外两个地区政府相似的公众政府。