简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

هيئة الاستئناف

"هيئة الاستئناف" بالانجليزي
أمثلة
  • 7- أن تفصل هيئة الاستئناف عن القضاء العسكري وأن تكون مشكلة من أعضاء يؤمنون استقلالها " (5).
    " 7. 上诉机构应与军事司法裁判分离,而且其组成应确保其独立性。 " 5
  • تستند هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية في ممارستها لتفسير المعاهدات إلى المادتين 31 و 32 من اتفاقية فيينا().
    世界贸易组织(世贸组织)的上诉机构的条约解释做法是以《维也纳条约法公约》第三十一和三十二条为依据。
  • وأغلقت الدائرة الخاصة أيضاً ملفات 598 قضية من قضايا قوائم العمال وانتهت من البت في 63 قضية على مستوى هيئة الاستئناف التابعة لوكالة الممتلكات في كوسوفو.
    特别分庭还审结了598起工人名单的案件,在科索沃物业局上诉分庭最后裁定了63起案件。
  • ولذا، فإن هيئة الاستئناف التابعة لمنظمة التجارة العالمية اعترفت بالممارسات اللاحقة كوسيلة للتفسير، وطبقتها في مناسبات عدة()، كما أنها أخذت أيضا اتفاقا لاحقا بعين الاعتبار().
    世贸组织上诉机构认可把嗣后惯例作为解释资料,并有几次应用, 而且曾把一项嗣后协定考虑在内。
  • (13) وفي حين لم تستخدم هيئة الاستئناف مصطلح " الخصوصية " فإنها أشارت إلى المعايير المذكورة أعلاه.
    (13) 尽管上诉机构并未使用 " 专门性 " 一词,但它提到上文所述的标准。
  • ومع ذلك، يتبين من ممارسات الفريق وتنفيذ السلطات الوطنية لتقارير هيئة الاستئناف أن من الصعب تجاهل نتائج تقارير هذه الهيئة في الواقع العملي(8).
    不过,专家组的实践和国家当局执行上诉机构报告的情况似乎表明,实际上很难无视上诉机构报告的裁决。
  • وينبغي أن تكون هيئة الاستئناف مستقلة عن الإدارة العسكرية كما ينبغي ضمان استقلالها من خلال تكوين الأعضاء فيها " (37).
    " 上诉机构应与军事司法裁判分离,而且其组成应确保其独立性。 " 37
  • أسفر هذا النزاع عن توصل هيئة الاستئناف إلى الحكم بأن البلدان المانحة للمعاملة التفضيلية قد تفرق بين مختلف البلدان النامية رهنا بالمعايير الموضوعية المطبقة.
    这一争议导致上诉机构裁决,给予优惠的国家得对不同的发展中国家给予不同待遇,但需适用客观的标准。
  • ويمكن لأي واحد من أطراف النزاع أن يطعن في تقرير الفريق أمام هيئة الاستئناف الدائمة. التي أنشئت بموجب أحكام تفاهم منظمة التجارة العالمية بشأن تسوية المنازعات.
    争端的任何一方均可以就小组的报告向根据《争端解决的谅解书》的规定设立的常设上诉机构提出上诉。
  • وثانياً إن هيئة الاستئناف لم تكن ستتقبل التباين الشديد بين " السياسة الإنمائية " و " السياسة الاقتصادية الكلية " .
    第二,上诉机构不可能接受 " 发展政策 " 与宏观经济政策之间的强烈反差。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5