简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وحدة التحليل المالي

"وحدة التحليل المالي" بالانجليزي
أمثلة
  • كما تقع على وحدة التحليل المالي مسؤولية اكتشاف وتتبع الممتلكات ذات الأهمية الاقتصادية التي تتأتى من جرائم محددة في هذا القانون أو متعلقة بتمويل الإرهاب.
    财务分析股还应负责查寻和追踪在从事本法所定义罪行过程中获得的具有经济利益的财产或者与资助恐怖主义有关的财产。
  • ففي حين أن وحدة التحليل المالي الكلي تذكر أن مجموع الإيرادات الضريبية قد بلغ 79.344 مليون دولار(1)، يشير حساب الإيرادات الذي أعدته وزارة المالية إلى أن الإيرادات الفعلية بلغت 82.687 مليون دولار(3).
    虽然宏观财政分析股说税收达7 934.4万美元,3 但是财政部编制的收入账户报告说实际收入为8 268.7万美元。
  • لا، لكن الفريق العامل المعني بتبادل المعلومات يتناول هذه المسألة نظريا تحسُّبا لأي إجراء. (أنشئ هذا الفريق في خريف عام 2002 بمبادرة من وحدة التحليل المالي في وزارة المالية.
    但是信息中心工作组在理论上负责此事,以应付任何诉讼行动。 (该工作组是2002年秋季根据财政部金融分析股的倡议成立的。
  • وعند الإبلاغ بعملية مشبوهة، يصبح الكيان المكلف بالإبلاغ ملزما بتزويد وحدة التحليل المالي بمعلومات مستوفاة عن أية حالة أو حركة ذات صلة تطرأ على الحساب أو العلاقة التي تربط بين الكيان المكلف بالإبلاغ والعميل.
    举报实体在披露可疑交易时,必须随时通知财富情报分析组账户上出现的相关情况或动态,或举报实体与客户间的关系。
  • وفيما يتعلق بموضوع منع تمويل الأعمال الإرهابية. قدمت وحدة التحليل المالي الردود على الأسئلة الواردة في استمارة التقييم الذاتي لنيكاراغوا بشأن توصيات الوحدة الثماني المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    关于防止资助恐怖行为的问题,金融分析委员会答复了洗钱问题金融行动工作队有关资助恐怖主义的建议8所载列的尼加拉瓜自我评估问卷。
  • والجدير بالذكر أن هناك عاملا آخر يساهم في الاستقلالية هو أن وحدة التحليل المالي تعتبر وكالة يتم تعيين المدير والموظفين التنفيذيين الآخرين فيها في إطار النظام رفيع المستوى للإدارة العامة، عن طريق منافسات عامة.
    必须指出,除自主权外,金融分析组,有如属于公共高级领导制度的机构通过公开竞争性选择,自己委任其主任和其他负责人。
  • وإن لم تقم وحدة التحليل المالي في وزارة المالية برفع شكوى فإن المؤسسة المالية لا تكون ملزمة وفقا لهذا القانون بإرجاء تنفيذ أمر العميل إلى مدة أطول (أمر، مثلا، بسحب أو تحويل أصول مالية).
    根据该法,如果财政部金融分析股未提出指控,该金融机构便没有义务继续搁置客户指令(比如说提取或转移金融资产的指令)。
  • وكما يلاحظ، يتطلب تجميد الأموال دائما صدور أمر قضائي لذا تقدم وحدة التحليل المالي المعلومات ذات الصلة إلى النيابة العامة كي تبدأ القضية الجنائية المناسبة، مما يعطي سندا قانونيا للأمر القضائي بتجميد الأموال.
    由此可见,冻结资金需要有法院命令,由财富情报组向检察院提供有关资料,以便开展刑事诉讼,为冻结资金的法院命令提供法律根据。
  • وفي سياق اضطلاع وحدة التحليل المالي بمهمة تحليل البلاغات عن العمليات المشبوهة وغير ذلك من المهام، يُتاح لها الوصول إلى عدد من مصادر المعلومات التي تشمل هيئات رسمية أخرى تابعة للدولة، سواء كانت إدارية أو مختصة بالتحقيقات أو الاستخبارات.
    在分析可疑交易报告和执行其他职能时,财富情报分析组从各种来源获取情报,借此得到其他行政、调查和国家情报机关所掌握的资料。
  • وفيما يتعلق بهذا الجانب، تعقد وحدة التحليل المالي دورات تدريبية واجتماعات دورية مع غيرها من الكيانات العامة والخاصة المكلفة بالإبلاغ لتقييم المخططات والطرائق الجديدة التي تستخدمها المنظمات الإجرامية لارتكاب جرائم غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    有鉴于此,财富情报分析组与其他有举报义务的公共和私人实体定期举行培训和会议,评价犯罪组织用于洗钱和资助恐怖主义犯罪的新花招和新方式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5