١٨- وأشار أحد المتكلمين إلى التقدُّم المحرز على صعيد توطيد وحدة التقييم المستقل وإشاعة ثقافة التقييم في المقر والمكاتب الميدانية. 一名发言者注意到在巩固独立评价股方面取得的进展以及总部和外地办事处的评价文化。
والتشاور مع وحدة التقييم المستقل إلزامي لمديري المشاريع، لضمان الحفاظ على التمويل وتخطيط عمليات التقييم وتعزيز جودة التقارير. 项目管理者必须与独立评价股磋商,确保经费得到保留、评价得到规划以及报告质量得到提高。
وأقرّ المتكلّم توصيات وحدة التقييم المستقل المتصلة بالمكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولا سيما ما يتصل منها بإدارة الموارد البشرية. 发言者们赞同独立评价股关于外地办事处的建议,特别是有关人力资源管理的建议。
12- ينبغي توصيل تقارير وحدة التقييم المستقل إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب، مع تقديم ردّ إدارة المكتب في وقت لاحق. 独立评估股的报告应当及时交给会员国,随后应提交毒品和犯罪问题办公室管理部门的答复。
116- وذُكرت أهمية عمل وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب، وكذلك الحاجة إلى ضمان استقلاليتها وكفاءتها الوظيفية. 发言者强调了毒品和犯罪问题办公室独立评审股工作的重要性,以及确保其独立性和职能效率的必要性。
14- ينبغي توصيل تقارير وحدة التقييم المستقل إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب، مع تقديم ردّ إدارة المكتب في وقت لاحق. 独立评估股的报告应当及时交给会员国,随后应提交毒品和犯罪问题办公室管理部门的答复。
126- وأعرب أحد الممثلين عن تقديره للعمل الذي تضطلع به وحدة التقييم المستقل في مساعدة المكتب على تَبيُّن مواطن القوة لديه، والمجالات التي تحتاج إلى تحسين. 一位代表感谢独立评价股帮助毒品和犯罪问题办公室查明其优势以及有待改进的领域。
وأخيرا، يلاحظ المجلس أن وحدة التقييم المستقل اقترحت ميزانية إشارية لتقييم المشاريع الفردية (2-3 في المائة من الميزانية العامة للمشاريع). 审计委员会最后还指出,独立评价股提出了具体项目评价的指示性预算(项目总预算的2-3%)。
وأشار متكلّمون آخرون أيضا إلى التقرير الذي أصدرته حديثا وحدة التقييم المستقل عن التنمية البديلة واقترحوا إيلاء اهتمام جاد لتوصيات الوحدة. 其他一些发言者还提到独立评价科最近发布的关于替代发展的报告,并建议认真审议该科的各项建议。
37- ويشمل مكتب المدير التنفيذي أيضا وحدة التقييم المستقل التي تتولّى مسؤولية تنسيق وقيادة عمليات التقييم للبرامج والمشاريع التي يضطلع بها المكتب. 执行主任办公室还下设了独立评价股,负责协调和领导毒品和犯罪问题办公室的方案和项目评价工作。