18- وتُنظم البرامج التثقيفية للسلطات القضائية في مركز تثقيف المسؤولين القضائيين بوصفه وحدة تنظيمية تابعة للمحكمة العليا. 在最高法院下的特别组织机构----司法人口教育中心内,举办了司法机构教育培训。
[(ي) يجوز للموظف أن يطلب تقريرا خاصا فيما يتعلق بأي تعيين في وحدة تنظيمية أخرى لفترة تقل عن ستة أشهر.] [(j) 工作人员可索取有关任何在另一组织单位短于六个月的派任的特别报告。
يصدر المسجل مرة واحدة في السنة على الأقل توجيها تفصيليا بشأن الاعتمادات لكل وحدة تنظيمية تابعة للمحكمة بأوجه الإنفاق التي تتحمل المسؤولية عنها. 书记官长应至少每年向法庭各部门发出一份该部门负责的支出用途拨款通知。
ثانيا، يتم توزيع مصروفات التشغيل (تكاليف غير متعلقة بالوظائف) على كل وحدة تنظيمية بما يتناسب مع حصتها من إجمالي تكلفة الوظيفة. 第二,按每一组织单位在员额费用总数中所占比例分配业务费用(非员额费用)。
(ي) يجوز للموظف أن يطلب اعداد تقرير خاص عن أي انتداب لمدة تقل عن ستة أشهر للعمل في وحدة تنظيمية أخرى. (j) 工作人员可要求就其在另一组织单位的六个月以内的任何任务提出特别报告。
وفاقت تكاليف المرتبات أرصدة الأستاذ العام ذات الصلة في 31 وحدة تنظيمية من مجموع 37 وحدة بمبلغ إجمالي قدره 1.7 مليون دولار. 37个组织单位中有31个的薪金费用超过相关总分类账余额共计170万美元。
على أنه في سياق إعادة تشكيل الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة أصبح هذا المكتب وحدة تنظيمية مستقلة وقائمة بذاتها. 但鉴于科索沃特派团行政和业务结构的重组,该办事处现在是一个独立和单独的组织单位。
في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيصبح مكتب متروفيتشا وحدة تنظيمية قائمة بذاتها ومستقلة. 鉴于科索沃特派团行政和业务结构的重组,米特罗维察办事处将是一个独立和分开的组织单位。
فالمصروفات العامة التي كان يمكن توفيرها لو أغلقت وحدة تنظيمية معينة يجري توزيعها على مستوى الوحدة، وليس على مستوى نواتجها. 只因某一组织单位关闭而节省的间接费用是在该单位一级分配,而不是在产出一级分配。
ACSLDE27 حذف قسم الميزانية كاختيار في نموذج المدخﻻت؛ عدم إضافة حلقة وحدة تنظيمية إﻻ لدى اختيار اﻹسم المحدد لﻻعتماد المعني (UNA). 删除作为输入形式选择的预算科;只有在选择基金识别码UNA第才加上组织单位循环