142- ولتوضيح ما يُقصد بالمسؤولية الاجتماعية للشركات، وكيفية الوفاء بها على أفضل نحو، قدمت الحكومة في عام 2009 ، ورقة بيضاء عن المسؤولية الاجتماعية للشركات في إطار اقتصاد عالمي(20). 为了说明何为公司的社会责任以及怎样才能最好地履行这种责任,政府2009年提交了一份全球经济中关于公司社会责任的《白皮书》。
وأشار، مؤيداً الزعم بأنه قد تم الاعتراف بحضارة الطوارق، إلى محتويات ورقة بيضاء صادرة عن الحكومة في عام 1994 تعترف بوجود حضارتين في مالي، إحداهما بدوية والأخرى حضرية. 在论证图阿雷格文明已经得到承认这一论点时,他提到1994年政府白皮书的内容,其中确认马里存在两种文明,游牧部族文明和定居部族文明。
وحسب ورقة بيضاء صدرت مؤخرا، حولت المملكة المتحدة مركز جميع الأقاليم التابعة لها من وضعيتها السابقة كأقاليم مستعمرة إلى أقاليم تتمتع بمركز شراكة حديث يشمل المجالات الإدارية، والاقتصادية، والاجتماعية والبيئية. 按照最近的一份白皮书的说法,联合王国已经将其所有附属领土,从前殖民地地位改变成现代伙伴关系地位,其中涉及行政、经济、社会和环境事项的。
وعرضت على البرلمان عام 2006 ورقة بيضاء عن الإدماج الاجتماعي جرت فيها التوصية باتخاذ تدابير خالصة للنساء المهاجرات، كما جرى في نفس السنة تقديم خطة عمل وطنية للإدماج والتكامل تستهدف المهاجرين. 已经于2006年向议会提交了一份关于社会融合的专门为移民妇女推荐措施的白皮书,同年还提出了针对移民人口的社会融合和社会融入的行动计划。
ويضع الإعلان استراتيجية لتعزيز الحوار بين الثقافات، ويدعو المجلس الأوروبي إلى إعداد " ورقة بيضاء " عن السياسات المتكاملة المتعلقة بإدارة التنوع الثقافي من خلال الحوار ومنع الصراعات. 该宣言确立了促进文化间对话的战略,并吁请欧洲委员会就通过对话和预防冲突管理文化多样性的问题编写统一政策 " 白皮书 " 。
ونظر الاجتماع في " ورقة بيضاء " تتعلق بالاتجاه الاستراتيجي الجديد للهيئة التنسيقية لبحار شرق آسيا ووافق على أنه ينبغي أن يتجلى في هذه الورقة البيضاء تركيز فوري على تدابير بناء القدرات وإدارة المعلومات على الصعيد الوطني. 会议审议了关于该协作体的新战略方向的 " 白皮书 " ,并商定战略应当反映国家能力建设措施和信息管理方面的当前重点。
وبالتالي تعد الحكومة ورقة بيضاء عن الرجل وأدوار الذكور والمساواة بين الجنسين، ويجري تقديم هذه الورقة إلى البرلمان عام 2008، كما مولت الحكومة كرسيا في جامعة أوسلو للبحث المتعلق بالمساواة بين الجنسين، مع التركيز على الرجال والذكورة. 因此,政府正在编制一份关于男子、男性作用和两性平等问题的白皮书,并将于2008年提交给议会。 还为奥斯陆大学的主席提供两性平等研究资金,重点放在男子和男性上。
وخلال عام 2010 أجرت إدارة شؤون الطاقة العديد من المشاورات العامة مع الجهات المعنية في قطاع الطاقة والمجتمع المدني لإعداد ورقة بيضاء بشأن الطاقة، تكون بمثابة وثيقة للسياسة العامة تحدد فيها خطة برمودا للابتعاد عن الاعتماد الكلي على الوقود الأحفوري. 2010年,能源部正在同业内人士和民间社会进行许多次公共协商,以编写一份关于能源的白皮书。 这份公开政策文件将概述百慕大摆脱对矿物燃料的完全依赖的计划。