وقال إن الربح والكفاءة والإنتاجية لا ينبغي أن تكون هي الأهداف الأساسية للتنمية حيث تحصر الناس في وسائل الإنتاج دون تحسين رفاههم في جميع الأحيان. 利润、效益和生产率不应该是发展的主要目标,因为它们使人沦为生产工具,并没有不断改善他们的福祉。
مشروع دعم للتنمية الزراعية في توغو يتيح للمرأة والرجل الحصول على وسائل الإنتاج بشكل منصف وعادل في إطار تنفيذ البرنامج الوطني للاستثمار الزراعي والأمن الغذائي؛ 在国家农业投资和粮食安全计划的实施背景下,多哥《农业发展支持计划》规定支持男女平等获得生产手段;
وأُوضح أنه عندما يتم إنتاج الوقود الأحيائي بشكل متوازن لتلبية احتياجات كل بلد، فإنه قد يصبح وسيلة هامة من وسائل الإنتاج تنفع المجتمعات على مستوى القاعدة الشعبية. 发言认为,当生物燃料的生产采取平衡的方式,满足各国的需要时,它可以成为有利于基层民众的重要生产手段。
ويعترف باستمرار الحواجز القانونية والعرفية التي تحول دون ملكية الأراضي والموارد الطبيعية ورأس المال والقروض والتكنولوجيا وغير ذلك من وسائل الإنتاج أو تحول دون الحصول عليها. 它认识到在以下方面持续存在的法律和习俗障碍:拥有或获得土地、自然资源、资本、信贷、技术和其他生产手段。
500- ويمثل نقص الاستثمار وهو أمر شديد الأهمية لتنفيذ مشاريع رأسمالية جديدة وتخصيص وسائل الإنتاج القائمة لعملية الإنتاج مشكلة حادة للغاية في طاجيكستان. 投资不足在塔吉克斯坦是一个极为严重的问题,而投资对实施新的资本项目和向生产过程分配现有的生产资料来说十分重要。
ويشار إلى القطاع التعاوني على وجه التحديد في الدستور البرتغالي، إلى جانب القطاعين العام والخاص، بوصفه أحد القطاعات الثلاثة التي تمثل وسائل الإنتاج في البلد. 《葡萄牙宪法》将合作社部门具体确定为同公共部门以及私营部门并立的三大部门之一,代表了该国生产资料的不同形式。
42- تسعى سياسة التوطين والتمكين الاقتصادي إلى تصحيح الاختلالات التي خلفها الاستعمار من خلال تسهيل وصول سكان زمبابوي الأصليين إلى وسائل الإنتاج وامتلاكهم لها. 推行土着化和经济授权政策力求纠正殖民化的不平衡现象,促进那些尚无生产手段的土着津巴布韦人,获得和拥有生产手段。
وشمل ذلك على سبيل المثال تحديد جميع الأجزاء والنظم الفرعية لكل نوع من أنواع منظومات الإيصال وجردها ومراقبتها بشكل مستمر، إضافة إلى وسائل الإنتاج والاختبار المرتبطة بها. 例如,核查包括查明、清点和不断监测每一种运载系统的所有零部件和次系统有效负荷的情况以及相关生产与试验方式。