简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

وسمة

"وسمة" بالانجليزي
أمثلة
  • (ﻫ) هل يتضمن نظام التفجير سمات تصميمية تحدد بصورة نهائية الفترة الزمنية المتوقعة لصلاحية الذخائر أي آلية تدمير ذاتي، وسمة إبطال ذاتي (مثل تشتيت طاقة الإطلاق الكهربائية) وآلية تحييد ذاتي (مثل تحييد آلية التفجير أو تعطيلها) والوقف الذاتي لعملية التفجير؟
    引信系统是否包括确切限制弹药预计作用时间的设计特点:自毁装置、自失能装置(例如电子点火能量耗散)、自失效装置(例如拆除、隔离)和自行中断?
  • ويبدو أن المسائل العسكرية والأمنية عابرة للحدود بطبيعتها وسمة من السمات التي تجمع بين الكثير من بلدان تلك المنطقة دون الإقليمية؛ ومن ثم فإن القدرة على تفهم تلك المسائل وتقديم المشورة بشأنها يبدو أنها تمثل كفاءة متخصصة أساسية مطلوبة للمكتب لكي يمضي قُدما في أداء مهامه.
    军事和安全问题看起来具有跨界特性,是该次区域许多国家具有的共同特点,因此了解这两个问题并就此提出咨询意见看起来将是西非办向前发展必须具备的一个核心能力。
  • 25- وسمة الصكوك القانونية العالمية أنها تحتوي على تفاصيل واقعية أقل مما تحتويه الاتفاقات الثنائية تعوِّضها مواد في اتفاقيات المخدرات والجريمة تخضع تنفيذ طلبات التعاون لشروط يقررها قانون الطرف المطلوب إليه.() ومما يؤسف له أنه لا توجد لدى كل بلد تشريعات أو لوائح داخلية تنشئ البنية التحتية العملية اللازمة للتعاون في حال انتفاء معاهدة ثنائية.
    全球法律文书所载事实细节少于双边协定这一固有特点通过毒品和犯罪公约中的一些条款得到补偿,这些条款规定执行合作请求须服从被请求国法律所确立的条件。
  • وقرر الاجتماع أيضا تحديد " وسمة " لمشغلي وسائل مشاهدة الحيتان من أجل تشجيع مشاهدة الحيتان بطريقة مستدامة، كما اعتمدت معايير لاختيار وصياغة المقترحات المتعلقة بالمناطق المحمية البحرية للحيتانيات، ومبادئ توجيهية لإنشاء وإدارة المناطق المحمية البحرية().
    会议还决定为观鲸活动运营者确定一个 " 标签 " ,以便促进可持续观鲸活动,并通过了鲸目动物海洋保护区的选择标准和提案格式以及设立和管理此类海洋保护区的准则。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4