وتلقت جهة التنسيق حتى الآن ردودا إيجابية من وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمانة الاتحاد الأفريقي. 到目前为止,蒙古联络中心获得了拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织和非洲联盟秘书处的积极回应。
لذا نعتقد أن تلك المقترحات المقدمة من وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جديرة بأن تنظر فيها اللجنة التحضيرية، وتحديدا، المؤتمر الذي سيعقد عام 2005. 我们认为拉加禁核组织的这些建议值得筹备委员会以及2005年审议大会认真考虑。
لذا نعتقد أن تلك المقترحات المقدمة من وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي جديرة بأن تنظر فيها اللجنة التحضيرية، وتحديـداً، المؤتـمر الذي سيعقـد عام 2005. 我们认为拉加禁核组织的这些建议值得筹备委员会以及2005年审议大会认真考虑。
لذلك السبب، فإن الغاية من إنشاء وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هي المضي قدما في ترسيخ برنامج التعاون والتنسيق فيما بين هذه المناطق. 因此,拉加禁核组织的目的之一是进一步巩固这些无核武器区之间的合作,协调其议程。
إن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إدراكاً منا بالتزامنا التاريخي بنزع السلاح النووي على الصعيد العالمي، 拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织(拉加禁核组织)成员国意识到我们对全球核裁军的历史性承诺,
" وإذ تثني على وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لدورها القيادي في هذا المسعى، " . " 并赞扬拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织在这方面发挥领导作用 " 。
وتحقيقاً لتلك الغاية، ستتعاون وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي مع جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، ضمن مجال اختصاصها. 为此目的,拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织(拉加禁核组织)应与拉加共同体在主管领域开展合作。
شاركت البرازيل بنشاط في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من أجل تعزيز عملية إكساب المعاهدة طابعا عالميا. " 巴西积极参与拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织的活动,以推动各国普遍加入《条约》。
وفي مناسبات عديدة، قدمت أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الدعم وتبادلت الخبرة التي اكتسبتها وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذا الصدد. 拉丁美洲和加勒比地区多次提供支持,并介绍了拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织在此方面的经验。
وساعد عمل وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على تحقيق مختلف الأهداف المنصوص عليها في المعاهدات الدولية لمنع انتشار الأسلحة النووية. 拉丁美洲和加勒比禁止核武器组织(拉加禁核组织)的工作有助于实现国际核不扩散条约提出的各项目标。