ويندر أيضا أن تتأثر هذه الحصانة بطابع إقامة المسؤول أو المسؤول السابق في الخارج، بما في ذلك في إقليم الدولة التي تمارس الولاية القضائية. 官员或前官员在国外停留,包括在行使管辖的国家境内停留,也几乎不影响豁免。
ويندر وجود المياه الصالحة للشرب في المناطق الريفية، ويشغل إحضار المياه من مصادر بعيدة جزءا كبيرا من وقت المرأة في كثير من المجتمعات الريفية. 安全饮水在农村地区稀少,在许多农村社区,从远处取水耗费了妇女的大部分时间。
ويبدو أن تلك الإجابات جاءت نتيجة لأسئلة مبهمة أو متعددة العناصر أو معقدة ويندر نسبيا تقديم اعتراضات عليها. 这种回答似乎是问题模糊、多重或复杂的问题引起的,也是由于没有多对这种问题提出抗议造成的。
ويندر كثيرا الاستعانة بالمستشارين، غير أنه استُعين بهم في هذه الحالة لعدم توفر موظفين دائمين متخصصين في هذا المجال. 从来采取过聘请顾问的做法,而在这件事上,采取这种做法是因为在所提的专题方面没有任何专家。
ويندر أن يتاح للباحثين في البلدان النامية ، ومنهم الباحثون الاجتماعيون، القدرة والتمويل اللازمان لتحليل الآثار وتقييم المخاطر على نحو منهجي ومتعدد الاختصاصات. 发展中国家的科学家包括社会科学家很少有能力和资金进行有系统、多学科的影响分析和风险评估。
ويندر أن تجد النساء اللائي فقدن وظائفهن في القطاعات التقليدية وظائف في الصناعات الجديدة، التي غالباً ما تكون متصلة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات. 31 在经常和信息和通信技术有关的新行业中找到工作的妇女很少是那些在传统领域失掉工作的妇女。
ويندر بين الرجال الكوادرمن يعمل لجزء من الوقت (6 في المائة)، بينما يعمل ما يقارب نصف النساء الكوادر (46 في المائة) لجزء من الوقت. 男性干部中很少人从事的是兼职工作(6%),而将近一半的女性干部属于这种情况(46%)。
ومعظم البلدان في أفريقيا تفتقر إلى سياسات للصحة أو الرعاية تشمل فئة عمرية محددة، ويندر وجود بيانات موثوقة عن إجمالي عبء المرض على المسنين. 非洲大多数国家缺少针对各年龄段的卫生或护理政策,关于老年人总体疾病负担的可靠数据也极少。
ويندر بالمنطقة وجود مرافق ترميد حديثة للنفايات المحلية تحقق إطلاقات مقننة من مركبات ثنائي بنزوباراديوكسين متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور. 最新技术水平的家产废物焚化设施,亦即能够实现控制PCDD和PCDF排放的设施,在该区域极为罕见。