وقد أقام تنظيم القاعدة مراكز للتدريب في باكستان، وشبكات يمرر عبرها الناس نحو تلك المراكز من بلدان أجنبية. 基地组织已经在巴基斯坦建立了训练中心,并建立了将受训人从海外送往这些中心的渠道网。
114- على الرغم من أن المادة 22 من الدستور تكفل المبادئ العامة للمساواة وعدم التمييز، فلم يمرر تشريع وطني يعرّف التمييز بطريقة شاملة وكاملة. 尽管《宪法》第22条保障平等和不歧视等一般原则,但没有通过国家立法对歧视作出全面和整体的定义。
وتنتج مصابيح التفريغ عالي الكثافة ضوءا عندما يمرر تيار بين إلكترودين في أنبوبة مملوءة بالغاز، وهو ما يعمل على تنشيط بخار فلزي مما يجعله ينتج طاقة إشعاعية مرئية. 气体放电灯的两个电极之间连着充满气体的灯管,通电时里面的金属蒸汽受激励产生可见的辐射光。
ويتم توليد تركيز الركاز عندما يمرر الركاز الكامل من خلال عملية فرز أو أكثر (مثلا، الفصل بالقياس الوزني، أو بمسيل ماء) مما يسفر عن ركاز مصحوب بمستويات مركزة من الذهب. 精矿是原矿经过一道或多道筛选程序(如经重力法分选或溜槽冲洗)后得到的矿石,含金更为集中。
يمرر حبل على بكرة، ويربط أحد طرفيه بدلو ويربط الطرف الآخر بالحيوان، مع وجود اثنين من العمال، يقوم أحدهما بتفريغ الدلو ويتولى الآخر رعاية الحيوان. 将绳子穿过一个滑轮,一端拴住水桶,另一端套在役畜上,配以两个操作人员,一人负责倒水,另一人照管牲畜。
فطلب الحصول على دليل إثبات، وهو عادة ما ينشأ من النيابة العامة، تقوم بتوثيقه المحكمة الوطنية المختصة في الدولة الطالبة ثم يمرر عن طريق وزارة الخارجية إلى سفارة الدولة متلقية الطلب. 通常源自检察官的取证请求经请求国的主管国家法院认证,然后由该国外交部送到被请求国的大使馆。
وأثناء التحقيق، اعتدوا عليه بالسب والضرب، وجذبوه من شعره وركلوه وحاول أحد المحققين أن يمرر مقدمة حذاءه في الفراغ الفاصل بين معصمه والقيد المطبق عليه. 在审问期间,他受到了辱骂和殴打,头发被拔,且其中一名审讯者用脚踢他,企图使靴子穿过绑在手腕上的手铐圆环。
ووفقاً لذلك، فإن مشروع القانون الذي يطالب بتعديل الدستور (الذي لم يمرر من خلال الجمعية الوطنية)أعاد النظر في البند بجعله يسري على أي من الزوجين مقترن بمواطن نيجيري). 因此,修正宪法的议案草案(未在国民议会中通过)审查了这一节,试图使其也适用于与尼日利亚人结婚的任何配偶。
ولهذا، فأي تغيير في شكل الحكومة من النظام الرئاسي إلى النظام البرلماني قد يكون له دور فى قدرة اللجنة على التأثير على الكونغرس لكي يمرر قوانين تعنى بقضايا وشواغل المرأة على نحو أسرع. 因此,任何政府体制由总统制向议会制的转变都可能影响妇女委员会促成国会通过关于妇女问题和事务的法律。
يجري في عمليات الإثراء الإيرودينامي ضغط مزيج من سادس فلوريد اليورانيوم الغازي وغاز خفيف (الهيدروجين أو الهليوم)، ثم يمرر عبر عناصر فصل حيث يجري فصل النظائر عن طريق توليد قوى طرد مركزي كبيرة بواسطة نظام هندسي مكون من جدران منحنية. 在气动浓缩过程中,要压缩气态UF6和轻气体(氢或氦)的混合气,然后使其通过分离元件。 在这些元件中,通过在一个曲壁几何结构面上产生的高离心力,完成同位素分离。