أثناء الزيارة التي قام بها الراحل البابا يوحنا بولس الثاني إلى الأراضي المقدسة، أصرّ على الذهاب إلى " ياد واشم " ، النصب التذكاري للمحرقة. 已故教皇约翰-保罗二世在访问圣地期间,专门前往亚德韦谢姆即纳粹浩劫纪念馆。
لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني زعيما روحيا استثنائيا مثاليا التزم التزاما تاما بالحوار بين الأديان والثقافات والحضارات. 教皇约翰-保罗二世是一位堪称楷模的杰出宗教领袖,他完全致力于不同宗教、文化和文明之间的对话。
وأضاف، بخصوص تطور عملية السلام في الشرق الأوسط، أن زيارة البابا يوحنا بولس الثاني إلى فلسطين كانت أهم الأحداث. 22. 关于中东和平进程的发展,前一天出现的最重要的活动就是教皇约翰·保罗二世访问了巴勒斯坦。
وفي ما يتعلق بالصراعات التي عكرت صفو التاريخ الحديث، كان يوحنا بولس الثاني يدعو دائما إلى تطبيق القانون الدولي، ووضع سيادة القانون فوق سيادة القوة. 关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上。
لقد كان البابا يوحنا بولس الثاني أثناء فترة رئاسته للفاتيكان والكنيسة الكاثوليكية رمزا للسلام والأخوة والتسامح والتقوى والتعايش الودي بين كل الأديان. 教皇约翰-保罗二世在担任梵蒂冈和天主教会元首期间,给博爱、宽容、正义和不同宗教共存带来了个人魅力。
وفي ما يتعلق بالجانب الاجتماعي، أسس البابا الراحل يوحنا بولس الثاني المؤسسة السامرية لمعاونة أشد المرضى احتياجا، وخاصة الآن أولئك المصابين بالإيدز. 关于经济方面,教皇约翰-保罗二世设立了行善人基金,以支助最困难的病人 -- -- 现在特别是艾滋病患者。
وحينما كان عمره 58 عاما، أصبح يوحنا بولس الثاني أول بابا سلافي، وأول بابا غير إيطالي منذ 455 عاما وأصغر بابا في التاريخ الحديث. 58岁的约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担任的斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻的教皇。