ونتيجة لذلك، قدم المجتمع الإنمائي الدولي في السنوات الأخيرة مزيدا من الموارد للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة. 因此,近年来,国际发展界提供了更多的用于与贸易有关的技术援助的资源。
24- والجماعة الأوروبية متعهدة أيضاً بتحسين وتعزيز أنشطتها القائمة في مجال المساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة وبناء القدرات. 欧共体还承诺改进和加强与贸易有关的技术援助和能力建设方面的现有活动。
وفيما يتعلق بتنمية الطاقة الإنتاجية والتجارية، أكد أهمية الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. 关于发展生产能力和贸易能力,他强调《综合框架》对与贸易有关的技术援助的重要性。
وفي نفس الوقت، سجل حجم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة نموا بنسبة 50 في المائة بين عامي 2001 و 2004. 与此同时,与贸易有关的技术援助从2001年到2004年增长了50%。
ويجري إنشاء وحدة إدارية في مركز التجارة الدولية لتنسيق تنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. 国贸中心内建立了一个行政管理单位来协调与贸易有关的技术援助综合框架的执行工作。
ومن ثم، فإن الإعلان وتوافق الآراء على حد سواء يؤكدان الأهمية الاستراتيجية لتنمية المساعدة التقنية وبناء القدرات المتعلقة بالتجارة. 因此,宣言和共识都强调与贸易有关的技术援助和能力建设对发展的战略重要性。
(ب) تقرير مرحلي عن نشاطي المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلين بالتجارة واللذين يقوم بهما الأونكتاد بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية (b) 贸发会议与贸易有关的技术援助和加入世界贸易组织能力建设进展报告
10- لقد تأثرت أنشطة المساعدة التقنية والتعاون التقني المتصلة بالتجارة في الأونكتاد بالتحولات في استراتيجية المعونة الانمائية الاجمالية أيضاً. 贸发会议与贸易有关的技术援助和技术合作活动也受到了总体援助战略演变的影响。
تساعد الوكالة أعضاءها، من خلال تزويدهم بالمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وبناء القدرات، على تعزيز النمو القائم على التجارة. 合作署通过提供与贸易有关的技术援助和能力建设,帮助其成员促进贸易带动的增长。
ويظل الإطار المتكامل التزاما صالحا من أجل تقديم المساعدة التجارية والمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا. 综合框架仍然负有对最不发达国家提供协调的贸易和与贸易有关的技术援助的可行使命。