وقد قدم السيد فرانس س. ريكورد استقالته من عضوية هيئة المفوضين، وأود أن أقترح تعيين السيد روبرت ويتايوسكي. 弗朗西斯·雷科德先生现已从专员委员会辞职,我拟任命罗伯特·维塔朱斯基先生。
وقد عيّن الأمين العام بعد ذلك روبرت ويتاجيفسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) عضوا في الهيئة. 此后秘书长任命Robert Witajewski(美利坚合众国)担任专员委员会成员。
وأثنت الهيئة على الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها اللجنة وعزم رئيسها على تحديث قائمة الخبراء المدربين كمفتشين. 专员委员会称赞监核视委的培训活动以及主席打算更新已培训作为视察员的专家名册。
كما رحبت هيئة المفوضين بصيغة منقحة من الموجز وبالعمل المستمر المتعلق بالمؤشرات على أنشطة محتملة محظورة. 专员委员会还欢迎就已编辑的简编取得的进展情况以及有关可能的违禁活动迹象的持续工作。
كما تم الاتفاق على أن من المهم ضمان إنهاء ولاية اللجنة بشكل منظم بعد اتخاذ قرار بذلك. 专员委员会同意,重要的是,一旦作出终止专员委员会任务的决定,应确保做到有序地执行。
كما تم الاتفاق على أن من المهم ضمان إنهاء ولاية اللجنة بشكل منظم بعد اتخاذ قرار بذلك. 专员委员会同意,重要的是,一旦作出终止专员委员会任务的决定,应确保做到有序地执行。
قُدم موجز خلاصة المعلومات المتعلقة ببرامج أسلحة الدمار الشامل في العراق إلى أعضاء هيئة المفوضين في الربع الماضي ليقوموا باستعراضه. 伊拉克大规模毁灭性武器方案简编的摘要已于上个季度提供给专员委员会,以征求其意见。