وتحول الموارد المخصصة للتنمية، بصورة مستمرة، لأنشطة الإغاثة وإعادة تشييد البنية التحتية التي أصيبت بأضرار أو التي دُمرت. 发展专用资源不断被转用于救济活动和重建受损或被摧毁的基础设施。
غير أن هذا الاعتماد مؤقت ومن المنتظر الموافقة في الميزانية المقبلة على تخصيص الموارد اللازمة لتنفيذ التوصية. 但这是临时资源,预计下一个预算将有核定专用资源用来落实这项建议。
أما الخيار الثاني فسيضمن الخدمات لاجتماعات المجموعات الإقليمية بما أنه سيجري تخصيص موارد لذلك الغرض. 第二个备选办法可确保为区域集团会议提供服务,原因是将为此分配专用资源。
وثمة حاجة إلى مزيد من الالتزام والقيادة المؤسسية على أعلى مستوى، إضافة إلى توفير ما يكفي من الموارد المخصصة. 现在需要在最高级别增加承诺和机构领导,以及提供充足的专用资源。
وينبغي تزويد مجموعات الآلية بموارد مخصصة كافية لضمان التنسيق الفعال والحد الأقصى من الأثر. 该机制的各分组应获得足够的专用资源,用于确保进行有效协调和产生最大影响。
وفي الفترة 2010-2011، خُصصت 5.8 ملايين دولار إضافية من الموارد غير المخصصة لتجديد الاحتياطي الأمني. 2010-2011年从非专用资源增拨了580万美元,以补充安保准备金。
وأي تبرع مستحق القبض من الموارد غير المخصصة غير مسدَّد لأكثر من ثلاث سنوات يعدُّ تبرعا مشكوكا في تحصيله. 长达三年以上未收到的任何非专用资源应收捐款均被推断为可疑账款。
فيما يتعلق بالإدارة والموارد، أوضح التقييمان ضرورة إفراد موارد متخصصة لمشروع قائمة النشر السريع. 在管理和资源方面,两次评价都指出有必要为快速部署人员名册项目划拨专用资源。
إن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام هو التزام رئيسي ستستمر حاجته إلى الموارد المخصصة طيلة فترة المشروع. 公共部门会计准则的实施是一项重大举措,在项目期间将继续需要专用资源。