وفي عام 2005، سيعتمد اليوم العالمي للأغذية موضوع " الائتمانات في الأرياف وسيلة لتحقيق الأمن الغذائي " . 2005年世界粮食日的主题为 " 农村信贷促进粮食安全 " 。
وسيعقد هذا الاحتفال أيضا في اليوم السابق مباشرة للاحتفال بيوم الغذاء العالمي الذي سيركز على الأمن الغذائي وتحديات تغير المناخ والتنوع. 庆祝活动还将在世界粮食日的前一天举行,主要侧重于粮食保障和气候变化的挑战以及多样性。
ونُظِّمت مبادرة العدو من أجل مكافحة الجوع في يوم الأغذية العالمي سنويا للتوعية بالجوع وسوء التغذية ولجمع الأموال من أجل المشاريع المجتمعية. 世界粮食日消除饥饿长跑每年举办,以提高人们对饥饿和营养不良状况的认识和为社区项目筹集资金。
اليوم العالمي للأغذية لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " 2003年世界粮食日以 " 共同努力促进反饥饿国际联盟 " 为主题的纪念活动
احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " 2003年世界粮食日以 " 共同努力促进反饥饿国际联盟 " 为主题的纪念活动
وأثناء الاحتفالات بيوم الأغذية العالمي في كل البلدان الأعضاء بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أُبرزت المساهمة الهامة للشعوب الأصلية في إنتاج الأغذية والإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية الزراعية. 粮农组织所有成员国纪念世界粮食日时,都突出土着民族对粮食生产和农业生态体系可持续管理的贡献。