26- وقدم المكتب الإقليمي المساعدة التقنية عبر الاستعانة بخبراء قانونيين دوليين ووطنيين للمساعدة على وضع مشروع التعديلات. 中亚区域办事处通过聘请国际和国内法律专家协助制定修正案草案提供了技术援助。
(6) Office for Drug Control and Crime Prevention Regional Office for Central Asia, Annual Cannabis and Opium Poppy Survey, 1999. 6 药物管制和预防犯罪厅中亚区域办事处,1999年《大麻和罂粟年度调查》。
والمكتب الإقليمي للدول العربية والمكاتب الإقليمية ودون الإقليمية لأوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى تعمل جزئيا من المقرّ. 阿拉伯国家区域办事处、东欧和中亚区域办事处及次区域办事处正在总部开展部分活动。
وقدم المكتب الإقليمي تعليقات أشار فيها إلى أوجه عدم الاتساق مع القواعد والمعايير بشأن حماية الأقليات. 中亚区域办事处的评论指出了该文件在少数民族保护问题上与国际规范和标准的不符之处。
وأعلنت وفود الدانمرك وسويسرا والنمسا عن عرض حكوماتها استضافة المكتب الإقليمي للصندوق لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى. 奥地利、丹麦和瑞士都宣布本国政府提议让人口基金东欧和中亚区域办事处设在它们各自的国家。
واضطلع المكتب، بالدعوة مع الحكومة المعنية والمسؤولين البرلمانيين، ونظم مناقشات عامة ودعم حملة التوعية. 中亚区域办事处也对有关的政府和议会官员进行了游说,组织了公众讨论,并支持了一次提高认识运动。
ورحب المكتب الإقليمي بالمراسيم وواصل حث السلطات على تنفيذها لكي تضمن، عند الاقتضاء، مقاضاة مرتكبي التعذيب. 中亚区域办事处欢迎这些法令,并继续敦促当局全面落实,以确保在适当的情况下对肇事者进行起诉。