وهي تعقد حلقات عمل وحلقات دراسية ومناسبات دولية وتوفد بعثات دولية لتعزيز العلاقات مع نظرائها في بر الصين وفي الخارج. 它还开展讲习班、研讨会、国际活动及相关任务,以促进与中国大陆和海外各对应组织的关系。
309- تلاحظ اللجنة مع الارتياح ما سنته الدولة الطرف من تدابير قانونية لحظر الإجهاض الانتقائي وقتل الرضع في الصين القارية. 生 命 权 309. 委员会满意地注意到中国大陆制定了有关法律措施,禁止选择性堕胎及杀害婴儿。
وتلاحظ اللجنة بقلق عدم وجود إحصاءات رسمية عن عدد الأطفال المتأثرين بهذه الحوادث أو عن وضعهم الحالي في الصين القارية. 委员会还关切地注意到,缺乏关于中国大陆受这些事件影响的儿童人数及其现状的官方统计资料。
(ج) " الأطفال عابرو الحدود " الذين لا يمكنهم الوصول إلى المدارس المحلية ويتنقلون يومياً إلى الصين القارية ومنها. " 跨境儿童 " 无法进入当地学校,每天需从中国大陆往返。
361- تنوه اللجنة بما تبذله الدولة الطرف من جهود للسماح للاجئي الهند الصينية، البالغ عددهم زهاء 000 300 شخص، بالاستيطان بصفة دائمة في الصين القارية. 委员会注意到缔约国为允许大约30万名印度支那难民在中国大陆永久定居作出的努力。