ولحفز المشاركة في المجالس اﻹنمائية، فإنه ﻻ بد من أن تصدر الدعوة إلى المشاركة فيها مباشرة عن المسؤولين في السلطات المركزية. 为了鼓励各阶层参与,中央主管当局必须召开会议,以成立全国理事会。
ولحفز المشاركة في المجالس اﻹنمائية، فإنه ﻻ بد من أن تصدر الدعوة إلى المشاركة فيها مباشرة عن المسؤولين في السلطات المركزية. 为了鼓励各阶层参与,中央主管当局必须召开会议,以成立全国理事会。
وفيما يتعلق بالفقرتين 13 و14 من المادة 46، اعتبرت بوروندي أنَّ المدعي العام هو السلطة المركزية في هذا الشأن. 关于第四十六条第十三款和第十四款,布隆迪指定检察长作为其中央主管当局。
وتنصّ الاتفاقية على قناة واحدة رئيسية للنقل (عبر سلطة مركزية تابعة للدولة الطالبة)، وقنوات بديلة عديدة للنقل. 《公约》规定了一个主要传输渠道(通过被请求的中央主管当局)和若干备选传输渠道。
وكقاعدة عامة، يمكن تقديم طلبات المساعدة القانونية المتبادلة إلى السلطة المركزية مباشرة، دون الحاجة إلى تقديمها عبر القنوات الدبلوماسية أيضا. 作为一般规则,司法协助请求可直接提交中央主管当局,无需另通过外交途径提交。
وقد تشمل تلك اﻷساليب التدريب اللغوي واعارة وتبادل الموظفين الذين يتولون مسؤوليات ذات صلة في السلطات أو اﻷجهزة المركزية. 这种技术包括语言培训、借调以及中央主管当局或负有有关职责的机构之间的人员交流。
وقد تشمل تلك التقنيات التدريب اللغوي واعارة وتبادل الموظفين الذين يتحملون مسؤوليات ذات صلة في السلطات أو اﻷجهزة المركزية . 这种技术包括语言培训、借调以及中央主管当局或负有有关职责的机构之间的人员交流。
وقد تشمل تلك اﻷساليب التدريب اللغوي واعارة وتبادل الموظفين الذين يتولون مسؤوليات ذات صلة في السلطات أو اﻷجهزة المركزية . 这种技术包括语言培训、借调以及中央主管当局或负有有关职责的机构之间的人员交流。
وتتولى البلدية، بوصفها سلطة مركزية، تحديد الوكالة التي ستقوم بهذه المراقبة، وكثيرا ما يُعزى الأمر إلى الشرطة من الناحية العملية. 市政当局作为中央主管当局指定监测遵守情况的机构,实际上,这一机构通常是警察局。