وقالت إن موقع غواتيمالا الجغرافي يجعلها نقطة عبور للمخدرات ويعرّضها للأنشطة الجنائية المتصلة بذلك. 危地马拉的地理位置使它成了毒品中转站,并导致它受到相关犯罪活动的影响。
ويتولى ثمانية عشر موظفاً بوزارة الداخلية مسؤولية الإشراف وإجراءات الدخول والإفراج والإعادة إلى الوطن. 内政部的18名官员在中转站进行监督,负责办理有关的收容、释放和遣返手续。
ويقدم برنامج الأغذية العالمي المواد الغذائية للاجئين في جميع المخيمات وفي المحطات الموجودة على طريق العودة إلى الوطن. 世界粮食规划署向所有难民营的难民以及遣返中转站点的难民提供食品。
وأكدت عمليات ضبط المخدرات في المنطقة دون الإقليمية أن غرب أفريقيا لا يزال يمثِّل نقطة عبور للاتجار غير المشروع بالمخدرات. 在该次区域没收的毒品已证明,西非仍然是非法贩运毒品的中转站。
كانت شيلي مجرد محطة عبور بالنسبة إلى الكميات الأكبر من المحصول التي كانت تتخذ طريقها إلى أسواق الأرباح الطائلة في الولايات المتحدة واليابان. 智利只是大量渔获物运往利润较高的美国和日本市场的中转站。
وقال إن فيجي تظل يقظة في مكافحة الاستخدام الإجرامي لجزرها بوصفها مأوى للمرور العابر لتجارة المخدرات الدولية. 斐济将继续保持警惕,防止犯罪分子利用该国岛屿作为国际毒品贩运中转站。
فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم. 在转移、抓捕、送交或遣返引渡的被拘留者的过程中,这些机场被用作中转站。
وهذه الطائرات تقف في هذه المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم. 在转移、抓捕、送交或遣返引渡的被拘留者的过程中,这些机场被用作中转站。
وقد توقفت تلك الطائرات في تلك المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم. 在转移、抓捕、送交或遣返引渡的被拘留者的过程中,这些机场被用作中转站。
فقد أصبحت هذه المنطقة ذات الكثافة السكانية الضعيفة ممرا تمر عبره المخدرات من كولومبيا إلى الولايات المتحدة. 这一人口稀少的地区已经成为哥伦比亚至美利坚合众国毒品贩运路线上的中转站。