وقد تم تأكيد هذا الأمر من خلال عملية الإطار المؤقت للتعاون ومؤتمر المانحين الذي أسفر هذا الإطار عن انعقاده في واشنطن العاصمة. 临时合作框架进程及其后的哥伦比亚特区华盛顿捐助者会议就是确证。
وأكرر أيضا تأكيد استعداد البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري لدعم التنفيذ الكامل للإطار المؤقت للتعاون. 我又重申联海稳定团和联合国国家工作队随时准备为全面执行临时合作框架提供支助。
اجتماعات إطار التعاون المؤقت حسب الترددات المحددة من جانب كل مائدة قطاعية داخل آلية تنسيق إطار التعاون المؤقت 按照临时合作框架的协调机制内的每个部门表所定的频密度召开临时合作框架会议
اجتماعات إطار التعاون المؤقت حسب الترددات المحددة من جانب كل مائدة قطاعية داخل آلية تنسيق إطار التعاون المؤقت 按照临时合作框架的协调机制内的每个部门表所定的频密度召开临时合作框架会议
وشمل إطار التعاون المؤقت هذا مشاركة 26 وكالة ثنائية ومتعددة الأطراف، ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والقطاع الخاص. 临时合作框架包括了26个双多边机构、联合国机构、民间社会和私营部门的参与。
وهذا البرنامج، النابع من الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفقر، سيدخل ضمن إطار التعاون المؤقت والاستراتيجية المؤقتة للحد من الفقر. 这一方案起源于国家减贫战略,它将纳入《临时合作框架》和《临时减贫战略》之内。
تنظيم حلقتين دراسيتين للتوعية لفائدة 100 صحفي محلي في موضوع إطار التعاون المؤقت والقضايا الإنسانية والإنمائية 为100名地方记者举办两次提高认识的研讨会,介绍临时合作框架、人道主义问题和发展问题
اجتماع مع فريق الأمم المتحدة القطري، وعرض إطار التعاون المؤقت (قاعة الاجتماعات الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) 下午5时30分至7时30分 会晤联合国国家工作队,介绍临时合作框架(开发计划署会议室)
ويمكن لذلك المكتب أن يعمل بشكل وثيق مع اليونديب ومع أصدقاء وشركاء هايتي الآخرين ضمن إطار التعاون المؤقت. 该办事处应该在临时合作框架的范围内同开发计划署、海地的其他朋友和合作伙伴密切合作。
الاشتراك في اجتماعات منتظمة لمجموعة المانحين للمساعدة في تنسيق الاستجابة الدولية ضمن الإطار المؤقت للتعاون وتعبئة أموال إضافية لتنفيذه 参加捐助者小组定期会议,帮助协调在临时合作框架内作出的国际反应,为其实施调动额外资金