وتقوم إدارة شؤون اﻹعﻻم والوكالة الرائدة بإعداد هذا الملف بمساعدة من المنظمة غير الحكومية التي تسمى " الشأن العمري " (Age Concern). 这是由新闻部和主导机构在非政府组织年龄关注的协助下准备的。
ويجري التنسيق في كل مركز وفق مبدأ " الوكالة الرائدة " . 每个中心的协调都是立足于 " 主导机构 " 概念。
وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة رائدة لمناسبة يوم المياه العالمي بالإعلان عنها في المنتدى. 环境署作为世界水日的主导机构,在该届论坛期间举办了国际水日的纪念活动。
كما تعاونت الحملة في هذا الخصوص مع الوكالة الرائدة، ومراكز المعلومات في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، وأعضاء المجتمع المدني. 这一宣传工作是同主导机构、联合国系统各新闻中心以及民间团体合作。
وجهاز الأمن هو الوكالة الرائدة في مكافحة الإرهاب الدولي بالمملكة المتحدة والإرهاب المتصل بأيرلندا خارج أيرلندا الشمالية. 安全处是联合王国打击国际恐怖主义和与北爱尔兰有关的恐怖主义的主导机构。
وإذا توافرت أدوات الإشراف الاقتصادي لصندوق النقد الدولي، فإن بإمكانه أن يصبح المؤسسة الرائدة لمعالجة أوجه الخلل العالمية. 如果有经济监督工具,基金组织有可能成为应对全球不平衡问题的主导机构。
كما يؤدي تداخل ولايات الجهات الراعية إلى عدم وضوح مفهوم الوكالة الرائدة بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة. 由于共同赞助者任务重叠,联合国国家工作队主导机构的概念也缺少明确性。
وتؤيد باكستان تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة، باعتباره الوكالة الرائدة في منظومة الأمم المتحدة المسؤولة عن قيادة هذه الجهود. 巴基斯坦赞成加强联合国环境规划署作为联合国主导机构来领导这样的努力。
٠٧- واﻷونكتاد هو المنظمة الرائدة في تنفيذ القسم الخاص بفرص الوصول واﻻمكانيات التجارية من مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بشأن أفريقيا. 在实施联合国非洲特别主动行动贸易准入和机会方面,贸发会议是主导机构。
وقد دعا القرار منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) إلى أن تكون الوكالة الرائدة لهذه السنة. 该决议请联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)担任文化遗产年的主导机构。