وقد تمكنت عدة اقتصادات غنية بالموارد من استخدام صناديقها السيادية للمساعدة في تحقيق الاستقرار في اقتصاداتها. 几个资源丰富的经济体成功地运用国家的主权财富基金帮助稳定本国经济。
ومن الاتجاهات العالمية الأخرى التي تمت مناقشتها ظهور صناديق الثروة السيادية مؤخراً كمصدر للاستثمار الأجنبي المباشر. 会议讨论的另一个全球趋势是最近主权财富基金这种外国直接投资者的出现。
حوالي 110 مليارات دولار حالياً - في الاستثمار الأجنبي المباشر. 主权财富基金总资产中投入外国直接投资的比例很小----目前大约有1,100亿美元。
27- وتحقق استثمارات الصناديق السيادية في البلدان النامية المعتمدة على السلع الأساسية منفعة متبادلة للطرفين وذلك لسببين. 主权财富基金投资于依赖初级商品的发展中国家对双方都有好处,理由有两条。
وفي هذا السياق، نوقش أيضاً دور الصناديق السيادية، بالاستناد إلى التجربة النرويجية في إدارة مثل هذه الصناديق. 在这方面根据挪威在主权财富基金方面的经验,就这类基金的作用开展了讨论。
ومن الواضح أن فرصة نشر موارد صناديق الثروة السيادية لتغطية جزء من الفجوة فرصة جد قيمة لا ينبغي تفويتها. 很显然,利用主权财富基金的资源弥补一部分差额,机会很宝贵,不应放弃。
ولجمع المزيد من الأموال تُنشئ البلدان أيضا صناديق ثروة سيادية وتُصدر سندات سيادية تعرضها في أسواق رؤوس الأموال. 为了筹集更多的资金,各国设立了主权财富基金,在资本市场发行了主权债券。
وقد اتخذت بعض البلدان خطوات ترمي إلى تعزيز الأمن الغذائي بإتاحة استئجار الأراضي أمام صناديق الثروة السيادية ومستثمرين آخرين. 一些国家为加强粮食安全采取措施,把土地出让给主权财富基金和其他投资者。
واقتُرح إطار ملزِم قانوناً لصندوق سيادي للثروة يُنتظر أن يحل محل حساب فائض النفط الخام. 4 现已为一个主权财富基金提出了一个具有法律约束力的框架,该基金可望取代原油账户。
المؤسسة الليبية للاستثمار هي صندوق الثروة السيادي الوطني المنوط به ولاية واسعة للاستثمار في أصول أجنبية ومحلية. 利比亚投资管理局是利比亚的主权财富基金,具有投资于国外和国内资产的广泛任务。