البلاغ الصحفي الصادر عن الاجتماع المعقود بين " الهيئة الثلاثية " المؤلفة من وزراء خارجية مجموعة ريو ووزير خارجية أوكرانيا 里约集团三外长和乌克兰外交部长的新闻公报
بيان وزير خارجية أوكرانيا بشأن تصريحات وزير الدفاع الروسي سيرجي شويغو 乌克兰外交部就俄罗斯国防部长谢尔盖·绍伊古的声明发表的声明
بيان صادر عن وزارة خارجية أوكرانيا بشأن التصريحات المعادية لأوكرانيا التي أدلى بها مسؤولون في الاتحاد الروسي 乌克兰外交部关于俄罗斯联邦官员反乌克兰言论的声明
بيان صادر عن وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا بشأن تدهور الحالة في أوسيتيا الجنوبية (جورجيا) 乌克兰外交部长关于南奥塞梯(格鲁吉亚)局势恶化的声明
وللإشارة، فإنّه يتم بانتظام توجيه مذكرات مماثلة بهذا الشأن إلى وزارة الخارجية بالاتحاد الروسي. 乌克兰外交部定期向俄罗斯联邦外交部发送类似的普通照会。
تعرب وزارة الشؤون الخارجية في أوكرانيا عن قلقها الشديد إزاء تدهور الحالة في أوسيتيا الجنوبية (جورجيا). 乌克兰外交部长对(格鲁吉亚)南奥塞梯的局势恶化深表关切。
يساور وزارة خارجية أوكرانيا قلق بالغ من جراء التصريحات التي أدلى بها مؤخرا مسؤولون في الاتحاد الروسي بشأن أوكرانيا. 乌克兰外交部对俄罗斯联邦官员的反乌克兰言论甚为关切。
وأود أن أرحب بالنائب الأول لوزير خارجية أوكرانيا، سعادة السيد اولكسندرشالي، والذي سيكون أول المتحدثين هذا الصباح. 我谨向乌克兰外交部副部长奥莱克山大·沙利先生阁下表示欢迎。
ولقد طلبنا بالفعل من اﻷمانة أن تسجل بيان وزارة خارجية أوكرانيا بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السﻻح. 我们已请秘书处作为裁谈会正式文件分发乌克兰外交部的声明。