وعند استئناف الجلسة، أدلى ببيان فخامة السيد يوري موسيفيني، رئيس أوغندا ورئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. 复会后,按照安理会暂行议事规则第37条,乌干达总统、政府间发展管理局主席约韦里·穆塞韦尼先生阁下讲话。
ومع ذلك فقد أجرت مؤخراً مناقشات مثمرة مع رئيس أوغندا بشأن قضية الأطفال المتضررين بالصراعات المسلحة وهى تثق أن الممثل الخاص الجديد سيزور أوغندا في أقرب وقت ممكن. 然而,她近期就受武装冲突影响儿童问题与乌干达总统进行了卓有成效的讨论,她相信,新任特别代表将尽快访问乌干达。
وبمناسبة " يوم الثقافة " ، خاطب الرئيس المشايخ، ورجال الدين، والزعماء المجتمعيين ودعاهم إلى استخدام الحوار بغية استئصال هذه الممارسة. 乌干达总统在 " 文化节 " 上对长老、宗教领导人以及社区领导人讲了话,请他们通过对话消除这一习俗。
وفيما يتعلق بالحالة في بوروندي، لا يزال تنفيذ اتفاق أروشا للسلام والمصالحة على المسار الصحيح، في ظل المبادرة الإقليمية التي ترأسها رئيس أوغندا موسيفيني، ويسرها نائب رئيس جنوب أفريقيا زوما. 关于布隆迪的局势,《阿鲁沙和平与和解协定》在由乌干达总统穆塞韦尼主持并由南非副总统祖马协调的区域倡议下继续执行。
غير أن هذا المشروع لم ير النور على الإطلاق بهذا الشكل، بيد أن المصادر قامت، كما تفيد بعض التقارير، ببحث ذلك الأمر وغيره من المشاريع التجارية المحتملة مع رئيس أوغندا موسيفيني. 这个计划从未以这种形式实现,但是据这些资料来源报告说还同乌干达总统约韦里穆塞韦尼讨论了这件事和其他企业投资的可能性。
وبعد عدة اجتماعات عقدت في كمبالا وكينشاسا وبريتوريا وبونيا، عرض رئيس جمهورية أوغندا، يوويري موسيفيني استعداده لتنظيم أول مؤتمر للجنة إعادة السلام إلى إيتوري في كمبالا. 在坎帕拉、金沙萨、比勒陀利亚和布尼亚召开了几次会议之后,乌干达总统约韦里·穆塞韦尼提出在坎帕拉组织第一次伊图里绥靖委员会会议。