ورد المدير بأن المسائل المتصلة باﻷزمة اﻻقتصادية اﻵسيوية سوف تتناول بشكل أوسع في المناقشة غير الرسمية في أثناء الدورة. 署长答复说,将在会议期间的非正式会议上进一步讨论亚洲经济危机问题。
وقد حققت البلدان تقدما ملحوظا في خفض عدد السكان الذين يعيشون في فقر، رغم حدوث انتكاسات نتيجة للأزمة الاقتصادية الآسيوية. 各国实现了大量减少生活在贫穷中的人口,虽然亚洲经济危机引起倒退。
يحتاج موظف يعمل في مجال التنمية الاقتصادية في آسيا إلى التشاور مع خبراء الأمم المتحدة بشأن المسائل البيئية. 一名从事亚洲经济发展工作的工作人员需要征求联合国环境问题专家的意见。
وقد ظهر هذا اﻻنخفاض في الطلب في أجلى صوره في اﻻقتصادات اﻵسيوية، وقلل بدرجة شديدة صادرات بيرو وشيلي بصورة خاصة. 亚洲经济体的需求减少最明显,这特别使智利和秘鲁的出口销售严重减少。
وزادت صادرات المنتجات الأولية في ماليزيا وإندونيسيا، كما زادت الصادرات الإجمالية في الاقتصادات الآسيوية الأخرى كذلك. 马来西亚和印度尼西亚增加了初级产品的出口,其他亚洲经济体也增加了出口总量。
وخلال سنة 1998، عانت استثمارات الصندوق العقارية في آسيا واستراليا من تأثيرات الأزمة الاقتصادية الآسيوية. 1998年期间,养恤基金在亚洲和澳大利亚的房地产投资受到亚洲经济危机的影响。
88- وأردفت قائلة إن آسيا أحرزت تقدماً اقتصادياً كبيرا وأظهرت مرونة هائلة في التغلب على الانحسار الاقتصادي في الماضي. 亚洲经济取得了巨大进步并在克服过去的经济衰退方面显示出很强的恢复力。
ولا تزال البلدان النامية، وخاصة الاقتصادات الآسيوية ذات الحصص الكبيرة في تجارة السلع المصنعة، تقود الانتعاش. 发展中国家,特别是在制成品贸易中占很大份额的亚洲经济体,继续引领经济复苏。
وباﻹضافة إلى ذلك، بلغت أزمة اﻻئتمان الطاحنة في اﻻقتصادات اﻵسيوية مبلغا لم يتحقق معه حتى اﻵن انتعاش مدفوع بالصادرات. 此外,亚洲经济的信贷紧缩如此严重以至于迄今为止没有实现以出口导向的恢复。
ونتيجة للركود الاقتصادي في اليابان والأزمة الاقتصادية في آسيا، عانت غوام انخفاضا كبيرا في السياحة في عام 1998. 由于日本经济停滞不前和亚洲经济下滑,1998年关岛的旅游业出现大幅度下跌。