(ج) علاوة على ذلك، سوف تضع الدائرة خطة عمل للموارد البشرية من أجل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. (c) 人事管理和支助处(人事处)还将为联合国维和行动制定人力资源行动计划。
وسيكون مكتب رئيس الدائرة المعنية بتكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين مسؤولا عن مساعدة رئيس الدائرة في توجيه أنشطة الدائرة وإدارتها وتنسيقها. 部队组建和人事处处长办公室将负责协助处长指导、管理和协调该处的活动。
81- يدير مكتب الأمم المتحدة في جنيف قسم التدريب والامتحانات بوصفه واحدا من الأقسام الثلاثة لدائرة شؤون الموظفين. F. 管理和责任制度 81. 培考科由日内瓦办事处管理,属于人事处三个科中的一个。
وفي إطار شعبة الإدارة الميدانية والسَوقيات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، تتولى دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم المسؤولية الرئيسية عن إدارة شؤون الخدمة الميدانية. 29 在维和部外地行政和后勤司内,人事处主要负责管理外勤事务工作人员。
وإضافة إلى ذلك، ستقدم الدائرة المشورة التقنية للدائرة المعنية بتكوين القوات العسكرية والأفراد العسكريين خلال المفاوضات بشأن المعدات المملوكة للوحدات. 此外,在有关特遣队所属装备谈判期间,该处将向部队组建和人事处提供技术咨询意见。
وتقدم جميع تقارير التحقيق إلى رئيس الإدارة ومدير الشعبة المعنية وإلى مدير شعبة شؤون الموظفين ومدير الشعبة القانونية. 所有调查工作的报告都递交给部门的主管以及有关各处的处长,以及人事处处长和法律处处长。
(أ) تشمل مكاتب الشؤون المالية وشؤون الموظفين والمشتريات والخدمات العامة والأمن والعيادة الطبية، وخلية تقديم التدريب (انظر المرفق). a 包括财政处、人事处、采购处、一般事务处和安保处、医疗诊所以及训练提供小组(见附件)。
وسيندمج فرع العمليات البرية الحالي وفرع العمليات البحرية في فرع الخطط بينما سينضم فرع شؤون الموظفين إلى فرع اللوجيستيات في فرع الدعم. 现有的陆地行动处、海上行动处和规划处将合并为计划处,而人事处和后勤处将合并为支助处。
وتجري حاليا مناقشة التقدم المحرز في ملء الوظائف الشاغرة مع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم من خلال عقد مؤتمرات عن بُعد، باستخدام الفيديو، مع مقر الأمم المتحدة بنيويورك. 目前正在与纽约联合国总部召开电视会议,和人事处讨论填补空缺员额方面的进展情况。