ويشكل الاكتظاظ السكاني والفجوة في الدخل الآخذة في الاتساع تحديا في مجال غرس الوعي في الأفراد بالأسس الموضوعية لتحقيق أسلوب حياة مستدام والحفاظ عليه. 收入差距的扩大和人口过多带来的挑战是,如何将实现并保持可持续生活方式的好处灌输到人们的意识中。
ثانيا، تعرض نماذج الاكتظاظ السكاني ظواهر الجوع والفقر وتدهور البيئة، وحتى الحرب، على نحو يجعلها تبدو وكأنها نتيجة حتمية لإقبال عدد هائل من السكان إقبالا كبيرا على استهلاك موارد ضئيلة للغاية. 第二,人口过多论将饥饿、贫穷、环境退化以及甚至战争都视为是太多人追逐太少资源的必然后果。
والأمر الأهم هو أن التركيز على الاكتظاظ السكاني بوصفه السبب الجذري لهذه المشاكل كثيرا ما يؤدي إلى استجابات سياساتية مشكوك فيها، خاصة من المنظور الجنساني. 严格地说,将人口过多视为是造成这些问题的根源,这常会导致采取不妥的政策措施,特别是从性别平等的观点而言。
وتمثلت إحدى النتائج الرئيسية لنماذج الاكتظاظ السكاني هذه في السياسات الرامية إلى الحد من خصوبة المرأة، بسبل منها في بعض الحالات اتخاذ تدابير قسرية للحد من عدد السكان. 这些人口过多理论导致的主要后果是促成制定减少妇女生育的政策,包括在有些情况下,采用胁迫性的人口控制措施。
168- وبصفة عامة تجدر الإشارة إلى أن السجون الكونغولية شيدت أيام الاستعمار لإيواء عدد قليل من السجناء. ويبقى اكتظاظ السجون إحدى المشاكل الرئيسية. 对于监狱事务,总体来说需要注意到,刚果的监狱是在殖民时期囚犯人数不多时建造的,一直以来一个重大问题之一就是监狱人口过多。
ووفقا لدراسة أجريت لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة فإن حالة أطفال الشوارع هي نتيجة مباشرة لفقر الريف، والهجرة الريفية وتضخم المراكز الحضرية الناجمة عنها. 根据儿童基金会的一项研究,儿童之所以流落街头是因为农村居民日益贫穷、人口大量从农村地区流出以及城市中心人口过多的直接结果。
21- وفيما يخص أزمة اكتظاظ السجون، يؤكد المراقب العام للسجون أن طاقتها الاستيعابية العامة هي 375 36 شخصا في حين أن العدد الإجمالي للسجناء يبلغ في الوقت الراهن زهاء 387 47 سجينا. 关于监狱人口过多的危机,监狱总监认为,各监狱的总容量是36,375人,而目前狱犯人数大约47,387人。