وقد حدث تطور ملحوظ في ميدان القانون البيئي منذ عقد مؤتمر استكهولم المعني بالبيئة البشرية لعام ١٩٧٢. 自从1972年斯德哥尔摩人类环境会议举行以来,环境法领域有了长足的进展。
وتُظهر هذه الأنشطة أهمية وجود قاعدة من الأدلة العلمية لوضع السياسات، بما في ذلك تقييم البيئة الإنسانية وإدارتها. 这些活动表明,制定政策、包括评估和管理人类环境必须有科学证据作为依据。
ويفرّق هذا القانون بين البيئة الطبيعية المكونة من الأرض وباطن الأرض والموارد المائية والغلاف الجوي، والبيئة البشرية. 该法律将自然环境划分为土地资源、地下资源、水资源和大气资源以及人类环境。
عمل نشاط أو الانضمام إلى منظمة من شأنهما تهديد الأمن القومي، أو الصحة العامة، أو البيئة الإنسانية؛ - 从事危害国家安全、公众健康或人类环境的活动,或参加从事这种活动的组织者;
وقد شجعت الأمم المتحدة على عقد ذلك المؤتمر الذي سبق انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية في ستوكهولم عام 1972. 在1972年斯德哥尔摩联合国人类环境会议之前,联合国批准了这次会议。
٨٠١- يُقصد بالحق في سكن مﻻئم أو ﻻئق مجموعة من القواعد المتصلة بحقوق الفرد اﻷخرى وبمحيطه البشري. 享有适足或体面的住房的权利,是以有关个人其他权利及其人类环境的一整套准则作为基础的。
يستطيع العالم أن يتوقَّع أنه سوف يشهد تغيُّرات عميقة في البيئات الطبيعية والبشرية على مدار السنوات الخمسين القادمة أو نحوها. A. 概要 17. 在今后50年左右的时间里,世界预计将经历自然和人类环境的深刻变化。
واشترك السفير كاتيكا في المؤتمرات المتعلقة بالبيئة. وفي 1972، كان مندوبا لتنـزانيا في مؤتمر ستكهولم للبيئة البشرية. 1972年,他是坦桑尼亚出席斯德哥尔摩人类环境会议的代表,这是第一次这种性质的全球会议。
واتفقت اللجنة على أن يكون موضوع التظاهرة الخاصة " تسخير الفضاء لتحسين الوضع البشري " .(3) 委员会商定,特殊会议的主题将为 " 借助空间改善人类环境 " 。
وقد انقضت 40 سنة على اقتراح السويد بالدعوة إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية، وهو أول مؤتمر بيئي رئيسي للمنظمة. 自瑞典建议召开联合国人类环境大会这一联合国首次重大环境会议以来已经走过了四十年。