ينبغي أن يتأكد معهد اليونيتار من نقل القسائم الداخلية فورا إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لتسجيلها )الفقرة ٢٧(. 训研所应确保立即将部门间付款凭单送交联合国日内瓦办事处入帐(第27段)。
تقوم شعبة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة بمطابقة حسابات القسائم الداخلية، وعليه ينبغي توجيه التوصيات إلى تلك الشعبة. 联合国总部帐务司已承担核对部门间付款凭单的工作;因此建议应向该司提出建议。
436- قدمت الشركة نسخة من العقد المعمول به في ذلك الوقت مشفوعاً بفواتير المبيعات من المتعاقد وايصالات دفع. Luberef 提供了当时生效的合同的复印件以及合同商的销货发票和付款凭单。
وإضافة إلى ذلك، فلم تكن هناك تقارير بشأن الاستثناءات، كأحد الضوابط الكاشفة التي تكفل تحديد أية تغييرات تجري على قسائم الدفع المعتمدة. 此外,也没有异常情况报告,作为发现改动核定付款凭单的侦测控制手段。
وقدمت الشركة أدلة مستندية على الدفع مثل الشيكات وإيصالات الدفع والكشوف المصرفية والمراسلات مع المصارف. 石化公司提供了书面的付款证据,诸如支票、付款凭单、银行对账单以及与银行的往来函件。
وبالإضافة إلى ذلك لا يتوافر أي تقرير استثناء كنبيطة استكشافية للعثور على أي تغييرات تجري على قسائم الدفع المعتمدة. 另外,没有可查阅的例外情况报告可以让人看到对经过核准的付款凭单的任何改动。
يسعى اليونيتار جاهدا لحل هذه المشكلة وتم اﻵن تسوية معظم القسائم الداخلية المحررة منذ عام ١٩٩٧ وما قبله. 训研所一直在努力处理该问题,现已将1997年及以前的大部分部门间付款凭单结清。
وفي المكتب الإقليمي لغرب آسيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لم يتم إعداد قسائم صرف للمبالغ المتعلقة بالمصروفات النثرية أو الحصول على موافقة عليها. 在环境规划署西亚区域办事处,对于零用现款开支没有印制和批准付款凭单。
تقديم تمويل للشركاء المنفذين للأنشـــــطة البرنامجـــــية الموفــــرة خارج عملية حساب صندوق التشغـــيل عــــن طريــــق إصـدار قسائم أوامر الشراء والحسابات المستحقة الدفع 在业务基金账户流程外通过发放采购订单或应付款凭单,为方案活动向执行伙伴供资