ومما يقلقها أيضاً مدى تمتع الأطفال بالحق في الصحة لا سيما فيما يتعلق بالحصول على الأدوية الجنسية. 委员会还关注儿童难以享受健康权、尤其是难以得到仿制药物。
ويجيز قانون الهجرة وقانون التزييف والتزوير ملاحقة أولئك الذين يحملون وثائق سفر مزوّرة. 《移民法》及《伪造和仿制问题法》允许对持有伪造旅行证件的人提起诉讼。
وتُنشر الوثائق والوقائع التي تشهد على وضع المجتمعات في تطور التاريخ الوطني بطول قطاعات المجتمع. 有关印第安人在墨西哥历史发展中的地位的文件和仿制品按系列在博物馆陈列。
تكنولوجيات محسّنة تستخدم لكشف جوازات السفر لاكتشاف التزييف والحد منه؛ وتم توفير التدريب على كشف الوثائق المزوّرة. 1996年,在联邦刑事调查办公室设立专门的防止篡改、伪造和仿制证件股。
15- وأشار السيد لينغ أيضاً إلى مسؤولية شركات الأدوية الجنيسة الوطنية والمتعددة الجنسيات في ارتفاع أسعار الأدوية. Laing先生还注意到,跨国和本国的仿制药制药公司对药品涨价负有责任。
وسيتمكن المواطنون من الحصول على قدر أكبر من المشورة والمساعدة القانونيتين من خﻻل إنشاء نموذج أولي قابل للتكرار لجمعية لتقديم المساعدة القانونية. 通过设立可仿制的样板法律援助社,公民将更容易获得法律咨询和援助。
جريمة تزوير أو تقليد أو تزييف عملة ورقية أو مسكوكات معدنية متداولة قانونا أو عرفا في العراق أو الخارج. 伪造、仿制或篡改在伊拉克境内或其他地方经法律规定或习惯认定的纸币或硬币。
وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على عشر سنين إذا كان التقليد أو التزييف لعملة معدنية غير الذهب أو الفضة. 如仿制或伪造的硬币是除金、银之外的其他金属硬币,将处以10年以下监禁。
إلا أنه تبين للفريق أن القنابل من نوع H.Gr 84 التي دخلت كوت ديفوار كانت قنابل مقلدة (انظر المرفق 42). 但是,专家组确定科特迪瓦境内的H.Gr 84型榴弹是仿制品(见附件42)。
ويتيح الفرع أيضا خدمات التفتيش واﻹنفاذ بموجب قانون منتجات اﻷلبان، وقانون السمن الصناعي، وقانون محاكاة منتجات اﻷلبان. 该司还根据《奶制品法》、《人制黄油法》和《仿制奶制品法》开展视察和强制实施业务。