عمل المعهد مع الموردين الأجانب، ومن المحتمل أن يكون قد تصرف باسم شركات أخرى تابعة لمؤسسة خاتم الأنبياء في مشاريع تابعة للحرس الثوري في إيران. Fater 可能代表其他KAA公司,与外国供应商一起从事伊斯兰革命卫队在伊朗的项目。
وقد أدرج وزير المالية اسم تسع من الشركات الواجهة التابعة للفيلق باعتبارها تعمل أو تزعم أنها تعمل لصالحه أو بالنيابة عنه. 伊斯兰革命卫队的幌子公司中有9家因为伊斯兰革命卫队或声称为其或代表其行事而被财政部长指认。
وقد أدرج وزير المالية اسم تسع من الشركات الواجهة التابعة للفيلق باعتبارها تعمل أو تزعم أنها تعمل لصالحه أو بالنيابة عنه. 伊斯兰革命卫队的幌子公司中有9家因为伊斯兰革命卫队或声称为其或代表其行事而被财政部长指认。
عمل المعهد مع الموردين الأجانب، ويرجح أنه قام بذلك باسم شركات أخرى تابعة لمؤسسة خاتم الأنبياء في مشاريع تقوم بها قوات حرس الثورة الإسلامية في إيران. Fater 可能代表其他KAA公司,与外国供应商一起从事伊斯兰革命卫队在伊朗的项目。
وقد حددت أسماء ضباط منهم القائد العام للفيلق، ورئيس هيئة الأركان المشتركة، بالإضافة إلى قادة القوات الجوية والقوات البرية والقوات البحرية. 包括伊斯兰革命卫队总司令、联合参谋长、伊斯兰革命卫队海陆空三军指挥官在内的军官都已受到指认。
وقد حددت أسماء ضباط منهم القائد العام للفيلق، ورئيس هيئة الأركان المشتركة، بالإضافة إلى قادة القوات الجوية والقوات البرية والقوات البحرية. 包括伊斯兰革命卫队总司令、联合参谋长、伊斯兰革命卫队海陆空三军指挥官在内的军官都已受到指认。
وأود التأكيد على أن إيران تدبر هذه الهجمات، حيث توجه حزب الله عن طريق الحرس الثوري الإسلامي الإيراني، وعن طريق سرايا القدس تحديدا. 我要强调指出,伊朗精心安排了这些袭击活动,它通过伊朗伊斯兰革命卫队、尤其圣城旅来指挥真主党。
ولدى إدارة المعاملات المالية باسم قوات الحرس الثوري الإسلامي، لجأ مصرف ملي إلى ممارسات مصرفية تضليلية لإخفاء دوره عن النظام المصرفي الدولي. 当代表伊斯兰革命卫队处理金融交易时,国民银行使用了欺骗性银行做法以向国际银行系统掩盖其参与情况。
وفي حين قد تأثرت الأنشطة الاقتصادية لفيلق الحرس الثوري الإيراني من جراء الجزاءات، فقد دفعتهم صعوبات الوصول إلى التكنولوجيا الأجنبية إلى تطوير قدرات تقنية 虽然伊斯兰革命卫队的经济活动受制裁影响,但获得外国技术方面的困难驱使他们开发了本土技术能力。