وتستعين إدارة المؤتمرات، في فيينا بمصادر خارجية في طباعة جميع الوثائق غير المتعلقة بالهيئات التداولية، وتركز إدارة المؤتمرات، في نيروبي، على طباعة المنشورات أكثر من الوثائق. 维也纳会议管理处正在外包所有非会议文件的印刷,内罗毕会议事务司将重点置于出版物而不是文件的印刷。
178- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح ما قدَّمته دائرة إدارة المؤتمرات ودائرة إدارة الموارد المالية من إيضاحات بشأن تنظيم دورات اللجنة الفرعية وإدارة وثائقها. 小组委员会满意地注意到会议管理处和财务资源管理处就小组委员会会议组织安排和文件管理相关事项所作的澄清。
وكان معدل الامتثال لشروط تقديم الوثائق 77 في المائة، وهي نتيجة لا تزال تتأثر بظروف خارجة عن سيطرة دائرة إدارة المؤتمرات أو لا تقع تحت سيطرتها تماماً. 提交文件的合规率为77%,这一比率继续因会议管理处无法控制的因素或无法完全控制的因素而受到影响。
52 يُقترح إعادة تصنيف خمس وظائف لمراجعين من الرتبة ف-4 إلى مراجعين أقدم برتبة ف-5 في أقسام الترجمة التحريرية وتجهيز النصوص التابعة لدائرة إدارة المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة بفيينا. 一.52 将联合国维也纳办事处会议管理处翻译和文本处理科5个P-4审校员额改叙为P-5高级审校职等。
ونظمت دائرة إدارة المؤتمرات اجتماعات إعلامية مع ممثلي البعثات لإبلاغهم بآخر التطورات في خدمات المؤتمرات وإفساح المجال لهم لإبداء ملاحظاتهم وإلقاء أسئلتهم. 会议管理处组织了与常驻代表团代表的情况交流会,以便向他们介绍会议事务新发展的最新情况,让他们有机会提出反馈和问题。
28 واو-33 وفي عام 2006، أُدمجت في قسم تكنولوجيا المعلومات وحدةُ تكنولوجيا المعلومات التابعة لدائرة إدارة المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في فيينا وذلك لكفالة المزيد من التعاون. 28F.33 2006年,联合国维也纳办事处会议管理处的信息技术股并入信息技术处,以确保更大的协同增效作用。
ونظمت دائرة إدارة المؤتمرات اجتماعات إعلامية مع ممثلي البعثات لإبلاغهم بآخر التطورات في خدمات المؤتمرات والسماح لهم بإبداء ملاحظاتهم وإلقاء أسئلتهم. 会议管理处组织了与常驻代表团代表的情况交流会,以便向他们介绍会议事务新发展的最新情况,让他们有机会提出反馈意见和问题。
وتشير الاستقصاءات التي أجرتها دائرة إدارة المؤتمرات والمشاورات المباشرة مع ممثلي الدول الأعضاء إلى رضا هذه الدول عن نوعية الخدمات المقدَّمة، بما في ذلك كتابة التقارير والتحرير والترجمة. 会议管理处进行的调查和直接征求的会员国代表意见都表明,会员国对报告的编写、编辑和翻译等服务的质量感到满意。
وتنظم الخدمات في إطار ستة كيانات، هي دائرة إدارة الموارد المالية، ودائرة إدارة الموارد البشرية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات، وقسم الدعم العام، ودائرة إدارة المؤتمرات، ودائرة الأمن والسلامة. 主要由以下六个实体提供服务:财政资源管理处、人力资源管理处、信息技术处、一般支助科、会议管理处及安保和安全处。