وتمر وسائط الإعلام بتغيرات هامة مع ازدياد أهمية أشكال الاتصال الجديدة من قبيل شبكة الإنترنت. 传播媒体正在发生重大变化,像因特网这样的新的通讯形式日益重要。
ويرجى بالمثل تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتشجيع وسائط الإعلام الجماهيرية على الترويج للمساواة بين الجنسين. 也可以提供信息说明在鼓励传播媒体促进两性平等方面所采取的措施。
واعتبرت الورقة المشتركة 2 أنه ينبغي إقرار تدابير فعالة للحد من تركز ملكية وسائل الاتصال(94). 93 联署材料2认为,应采取有效措施,限制传播媒体所有权的集中化。
كما تدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية والحكومات المحلية وتوفر المساعدة لإقامة وسائط إعلام قوية ومستقلة. 也加强着非政府组织和地方政府的活动并资助建立独立和适合的传播媒体。
فقد أدى شكل ومحتوى عروض وسائط الإعلام المعاصرة إلى قصر مدى انتباه الجمهور المشاهد والقارئ. 当代传播媒体所提供的信息在形式和内容上都缩短了观众和读者的注意时间。
وستقوم اليونيسيف بالدعوة من خلال وسائط الاتصالات الجماهيرية المختارة والاجتماعات والمنتديات الدولية والوطنية. 儿童基金会将通过有特定目标的大众传播媒体和国际与国家会议和论坛开展宣传工作。
وعلى الدول أن تتخذ تدابير فعالة لضمان أن تعكس وسائل الإعلام المملوكة للدولة على النحو الواجب التنوع الثقافي للشعوب الأصلية. 各国应采取有效措施,确保国有传播媒体适当反映土着文化的多样性。
' 1` على الصعيد الوطني، عرض السنة الدولية في جميع أنحاء البلد من خلال حملة تستخدم مختلف وسائط الاتصال؛ ㈠ 利用多种传播媒体在全国各地开展宣传运动,在国家一级介绍国际年;
وأخيرا ما هي الخطوات المتخذة لضمان أن الكتب المدرسية ووسائط الإعلام لا تروج الصور النمطية للمرأة؟ 最后,目前是否采取步骤确保学校的教科书和传播媒体不会宣传定型的妇女形象?